Salmos 67

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dawatonmi bahan Apu Dios di homo'mu ya ulem ya punwagahmu i da'mi.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Ta wan innilaon di atagutaguh abobboble nan a'atmu ya nan ongal an abalinam an mangihwang hi tagu.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Ot maphodot on an namin di tagu ya dayawon da'a Apu Dios.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Ta an namin ami ya ikankantamiy pun'amlonganmi hinan nipto' an pangipanuhmu ya pangipapto'mu hi atagutaguh abobboble.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Ot hanat an namin di tataguh abobboble ya dayawon da'a.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Ta pumhod di itanommi ta dakol di apitonmi te wagahan da'mi i he"a Apu Dios.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Ta ta'on aya on hanadan tataguh abobboble ya he"ay dayawonda.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.