Salmos 38

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Daan mo bahan Apu Dios ta adiya' ihingal ya adiya' dusaon hinan bumungotam.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Te paddungna tayyay pinanaa' ot matukkada'
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 an gapuh bungotmuh nadan bahul'u.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Innila' an dakol di numbahula' an paddungnay adiya' pa'pahhon hinadan bahul'u ya onha ipaddung hi liting ot malimuha' hi dinakolna.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Te gapuh adi' dumngolan ya nahugatana' ta tee mo tayyan mun'agub tudan hugat'u.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Ya nunhigla tayyan adiya' pa''itpol hi dogohna ya adiya' pa'atta'dog ta pamaag tayya ya ona' umukayungan hi abigabigat.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Te pamaag ya ay na'apuyan di adol'u ta mamammama tun hakit'u.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Ya ay naguduy tungal'u ta ma''id tayya ha bikah'u.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Ot innilam Apu Dios an o'oddamo' di em pangipaphodan i ha"on.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Ya kumanobkoba' tayya ya kimmapuya'.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Ya gapu ta alulugnin tudan hugat'u ya ma"id mahan mo ha mangidungo i ha''on hinadan hinaggon'u ya gagayyum'u.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Ya hanada'en binuhul'u ya mangiphoddah paddungnay bitu ta ma'uhbunga'.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Mu pamaag'uy dindinong an aya' nanganga ta himpukpukito' an ay ma"id ha dingngol'u.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Ta pamaag nimpe tee ya aya' nanganga ya napukit.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Manu'eh athidiy ato' ya madinola' an hi Apu Dios di bumoddang i ha"on.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Te hay indasal'u ya hanat adina bahan iyabulut an dildilahona' hinadan binuhul'u hi'on waday punligata' ya adiya' ngihngihilan hi'on waday ibahhawa'.
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Te pamaag mo ahan tayya ya aya' matumatukad.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Ot itutuyu' an namin nadan numbahula' te datuwey mangdat hi inomnoma'.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Dakolda tayya tudan mun'abibikah an mi'buhul i ha''on an pamaaggon nunhiglay hihiwodan ha"on an ta'on on ma"id ha bahul'un dida.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Ya ta'on on maphod di pangat'un dida ya apyanan adi maphod di atondan ha"on.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Ot hanat adiya' bahan iwalong i he"a Apu Dios.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Te he"a damdama nan mangih'ihwang i ha"on ot agammot bahan ta ma'a ta boddangana'.
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.