Salmos 34

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nanongnan munhanaa' i Apu Dios hi inggana ya hanan ipabaktuwanay nanongnah haphapito'.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 Ya hiyay dayawo' an gapuh nadan inatna.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Ot maphod on middum ayun ha''on ta dayawon ta'un namin hi Apu Dios.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Te hidin numpaboddanga' i hiya ya dingngolna ot ihwanga' hinadan e' tumakutakutan.
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ot mipa'amlong nadan mangidinol hi nitaguwandan hiya te adida mibabain hi inggana.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Umat i ha''on an hidin numpahmo'a' i Apu Dios ya binoddangana' i hiya hinadan punligata'.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 Te nan anghel Apu Dios ya ibaliwna nadan mangun'unud i hiya.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Ot maphod on ayu kumulug i Apu Dios ta wan ma'amtanyuy amaphodna.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 Ya dita'un tatagun Apu Dios an mangun'unud i hiya ya idatnan namin di mahapul ta'u.
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Hanadan layon ya mabalin an makulangandah anonda ta ma'aganganda.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Ot da'yun imbabale', hanat igongahanyu ta itudtudu' di atonyun mangun'unud i Apu Dios.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Te hi'on pohdonyun madukdukkey pi'taguwanyu ta mi'yam'amlong ayuh tun luta
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 ya hanat halipodpodonyu ta ma"id ha hapitonyuh adi maphod onu layah.
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Ya idinongyun mangat hi adi maphod ta hanadaot an pummaphodan di ibbayun tagu di hiyay atonyu.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 Te hi Apu Dios ya ipappapto'na nadan tatagun mangat hinan miyunnudan hinan pohdona ya nundadaan an mangngol hi dasalda.
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 Mu hanada'en mangmangngat hi adi maphod ya nunhiglay bungotnan dida.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 Te adida umat hinadan maphod di pangatda an nundadaan nimpeh Apu Dios an mangngol hi dasalda ya boddangana didah nadan punligatanda.
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Hi Apu Dios ya nundadaan an bumoddang ya mangalubyag hinadan minomnoman ya nadan tatagun ma''id mo ha namnamadah nitaguwanda.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Mabalin an dakol di punligatan nadan tatagun mangun'unud i Apu Dios mu hi Apu Dios ya nundadaan nimpe an bumoddang i dida.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Ya nahamad di pangipapto'na i dida ta ta'on on ha ohah nadan tungalda ya ma''id ha maputung.
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Mu hanada'en adi maphod di pangatda ya hanadan ato'atonday gumalat hi atayanda.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Mu hanada'en mangun'unud i Apu Dios ya ihwangna dida te hanadan mundinol i hiya ya adida madusa.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.