Salmos 34
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARA
1 Nanongnan munhanaa' i Apu Dios hi inggana ya hanan ipabaktuwanay nanongnah haphapito'.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Ya hiyay dayawo' an gapuh nadan inatna.
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma; os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 Ot maphod on middum ayun ha''on ta dayawon ta'un namin hi Apu Dios.
3 Engrandecei o Senhor comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 Te hidin numpaboddanga' i hiya ya dingngolna ot ihwanga' hinadan e' tumakutakutan.
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ot mipa'amlong nadan mangidinol hi nitaguwandan hiya te adida mibabain hi inggana.
5 Contemplai-o e sereis iluminados, e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
6 Umat i ha''on an hidin numpahmo'a' i Apu Dios ya binoddangana' i hiya hinadan punligata'.
6 Clamou este aflito, e o Senhor o ouviu e o livrou de todas as suas tribulações.
7 Te nan anghel Apu Dios ya ibaliwna nadan mangun'unud i hiya.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Ot maphod on ayu kumulug i Apu Dios ta wan ma'amtanyuy amaphodna.
8 Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Ya dita'un tatagun Apu Dios an mangun'unud i hiya ya idatnan namin di mahapul ta'u.
9 Temei o Senhor , vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Hanadan layon ya mabalin an makulangandah anonda ta ma'aganganda.
10 Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o
11 Ot da'yun imbabale', hanat igongahanyu ta itudtudu' di atonyun mangun'unud i Apu Dios.
11 Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do
12 Te hi'on pohdonyun madukdukkey pi'taguwanyu ta mi'yam'amlong ayuh tun luta
12 Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 ya hanat halipodpodonyu ta ma"id ha hapitonyuh adi maphod onu layah.
13 Refreia a língua do mal e os lábios de falarem dolosamente.
14 Ya idinongyun mangat hi adi maphod ta hanadaot an pummaphodan di ibbayun tagu di hiyay atonyu.
14 Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la.
15 Te hi Apu Dios ya ipappapto'na nadan tatagun mangat hinan miyunnudan hinan pohdona ya nundadaan an mangngol hi dasalda.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Mu hanada'en mangmangngat hi adi maphod ya nunhiglay bungotnan dida.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para lhes extirpar da terra a memória.
17 Te adida umat hinadan maphod di pangatda an nundadaan nimpeh Apu Dios an mangngol hi dasalda ya boddangana didah nadan punligatanda.
17 Clamam os justos, e o Senhor os escuta e os livra de todas as suas tribulações.
18 Hi Apu Dios ya nundadaan an bumoddang ya mangalubyag hinadan minomnoman ya nadan tatagun ma''id mo ha namnamadah nitaguwanda.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito oprimido.
19 Mabalin an dakol di punligatan nadan tatagun mangun'unud i Apu Dios mu hi Apu Dios ya nundadaan nimpe an bumoddang i dida.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Ya nahamad di pangipapto'na i dida ta ta'on on ha ohah nadan tungalda ya ma''id ha maputung.
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Mu hanada'en adi maphod di pangatda ya hanadan ato'atonday gumalat hi atayanda.
21 O infortúnio matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Mu hanada'en mangun'unud i Apu Dios ya ihwangna dida te hanadan mundinol i hiya ya adida madusa.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.