Salmos 147

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Madayaw hi Apu Dios.
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 Te ipaphodnah ad Jerusalem ya ipa'anamutna nadan ibba ta'un tinanud Israel an numbalin hi balud hi udum hi boble.
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 Ta pa'amlongona nadan minomnoman ya agahana nadan hugatda.
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 Hi Apu Dios ya ninomnomna tuwali hi'on atnay bilang di bittuwon hi wadaona ot ngadananay hinohha i dida.
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Ta immannung an na'abbaktu ya ongal di abalinanan Dios an dayawon ta'u.
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 Boddangana nadan nun'awotwot mu hanada'en adi maphod di pangatda ya ipababana dida.
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Ot hanat ikankanta ta'uy punhanaan ta'un hiya an idihhan ta'un ipagangoh nadan harp.
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 Hinophopanah ad lagud hi bugut ya hiyay mangipa'alih udan ta humangoday holo' hinadan nabillid.
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 Ya idatna boy itanud nadan animal ya ta'on on hay anon nadan impah di gayang hi'onda mumpiyak hi inagangda.
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 Bokon hay bikah nadan kabayu onu tindalu di umipa'amlong i hiya.
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 Te hay umipa'amlong i hiya ya nadan tatagun mangun'unud i hiya ya mundinol hinan munnananong an pamhodna.
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 Ot da'yun i'iban i Jerusalem, hanat dayawon ta'uh Apu Dios an Ap'apu ta'u.
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 Te hiyay mangipappapto' i dita'u hitun numboblayan ta'u.
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 Ot ipapto' dita'u nimpe ta wan luminggop tun numboblayan ta'u.
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 Ya an namin di imbaganan ma'at hitun luta ya adi mibahhon ma'at.
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 Ya mabalin bon ipa'alinay ma'pullaw an dalallu ta mihophopdah tun luta.
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 Ya mabalin an ipa'alinay dalallu an ay kikkitang an batu ta nunhiglay kotol an adita pa"itpol hi tuningna.
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 Ya ahina bo ibaga ta ma'upol nadan dalallu ya impa'alinay dibdib ta dumuluy dadiyen nalunaw ta ay wangwang.
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 Dita'un tinanud Israel di nangipa'innilaanah nadan tuguna ya tudtuduna.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 Mu aggena impa'innilah nadan tataguh udum hi boble ta hiya nan aggeda innila dadiyen tuguna.
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.