Salmos 147
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI
1 Madayaw hi Apu Dios.
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 Te ipaphodnah ad Jerusalem ya ipa'anamutna nadan ibba ta'un tinanud Israel an numbalin hi balud hi udum hi boble.
2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
3 Ta pa'amlongona nadan minomnoman ya agahana nadan hugatda.
3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
4 Hi Apu Dios ya ninomnomna tuwali hi'on atnay bilang di bittuwon hi wadaona ot ngadananay hinohha i dida.
4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Ta immannung an na'abbaktu ya ongal di abalinanan Dios an dayawon ta'u.
5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.
6 Boddangana nadan nun'awotwot mu hanada'en adi maphod di pangatda ya ipababana dida.
6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.
7 Ot hanat ikankanta ta'uy punhanaan ta'un hiya an idihhan ta'un ipagangoh nadan harp.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.
8 Hinophopanah ad lagud hi bugut ya hiyay mangipa'alih udan ta humangoday holo' hinadan nabillid.
8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
9 Ya idatna boy itanud nadan animal ya ta'on on hay anon nadan impah di gayang hi'onda mumpiyak hi inagangda.
9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.
10 Bokon hay bikah nadan kabayu onu tindalu di umipa'amlong i hiya.
10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 Te hay umipa'amlong i hiya ya nadan tatagun mangun'unud i hiya ya mundinol hinan munnananong an pamhodna.
11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.
12 Ot da'yun i'iban i Jerusalem, hanat dayawon ta'uh Apu Dios an Ap'apu ta'u.
12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,
13 Te hiyay mangipappapto' i dita'u hitun numboblayan ta'u.
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 Ot ipapto' dita'u nimpe ta wan luminggop tun numboblayan ta'u.
14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.
15 Ya an namin di imbaganan ma'at hitun luta ya adi mibahhon ma'at.
15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.
16 Ya mabalin bon ipa'alinay ma'pullaw an dalallu ta mihophopdah tun luta.
16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.
17 Ya mabalin an ipa'alinay dalallu an ay kikkitang an batu ta nunhiglay kotol an adita pa"itpol hi tuningna.
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?
18 Ya ahina bo ibaga ta ma'upol nadan dalallu ya impa'alinay dibdib ta dumuluy dadiyen nalunaw ta ay wangwang.
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 Dita'un tinanud Israel di nangipa'innilaanah nadan tuguna ya tudtuduna.
19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 Mu aggena impa'innilah nadan tataguh udum hi boble ta hiya nan aggeda innila dadiyen tuguna.
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.