Salmos 145
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVT
1 Dayawon da'a Apu Dios an na'abbaktun patul.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Abigabigat ya munhanaa' i he''a ya he"a nimpey dayawo' hi ingga'inggana.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Immannung an na'abbaktu'a Apu Dios ta hiya nan he''ay madayaw te hanan ongal an abalinam ya ma"id ha nipaddungana.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Ot hanadan nakaskasda'aw an ina'inatmu an ipatigan nan ongal an abalinam ya mibanagbagah nadan mun'atanudan.
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Ya dadiyen mangipatigoh anabaktum an Dios di mipapanomnom i ha"on.
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Ta ibagbaggan di tatagu dadiyen nakaskasda'aw an ina'inatmu.
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Ta mun'am'amlong nadan tatagu an mangikankantah nan amaphodmu ya nan a'at nan nipto' an pangatmun Dios.
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Immannung Apu Dios an ma'ule'a ya ongal di homo'mu ya adi hi kittang on bimmungot'a.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Ya maphod di pangatmun namin hinadan limmum an ma''id ha pangipangngelam hi homo'mu.
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Ya an namin nadan limmum Apu Dios ya dayawon da'a an namamah nadan mangun'unud i he"a an dayawon da'a ya munhanadan he"a.
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Ya atbohdin ibanagbaggada nan anabaktun di pun'ap'apuwam ya nadan nakaskasda'aw an ina'inatmu an mangipatigo hinan ongal an abalinam
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 ta wan mipa'innilah atagutagu nan a'atmu an Dios.
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Hanan pun'ap'apuwam Apu Dios ya munnananong an ma"id ha pogpogna.
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Te boddangam nadan maligatan ya pabikahom nadan kimmapuy di punnomnomna.
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Ta hiya nan an namin nadan limmum Apu Dios ya he"ay pangidinolanda hinadan mahapuldah binigat.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Ta adida makulangan hinadan mahapulda te ma"apnekdah nadan idatmu.
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Hi Apu Dios ya nipto' di pangatna ya an namin di atona ya mipatigoh nan ongal an pamhodna ya homo'na.
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Ya nidadaan an bumoddang hinadan nahamad di dinoldan mangibagan hiya hinadan mahapulda.
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Te idatnan namin di mahapul nadan mangun'unud i hiya ya donglonay dasaldan mumpahmo' i hiya ta ihwangna didah nadan punligatanda.
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Ya ipappapto'na nadan naminhod i hiya.
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Ta hiya nan ha"on'e ya pohdo' an dayawon hi Apu Dios.
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.