Salmos 135
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs VC
1 Madayaw hi Apu Dios.
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 Ya ta'on on da'yun munhilbih tun Templo ya dayawon ta'u hiya an Dios.
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Dayawon ta'uh Apu Dios te hiya ya maphod di pangatna.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Hiyay numpili i Jacob ya nadan holagna hi tataguna.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Ya innila' an hi Apu Dios an dayawon ta'u ya na'abbaktu an ma''id ha nipaddung i hiya hinadan dayawon di udum an tatagu.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Ya an namin di pohdonan aton hi ad lagud ya hitun luta ya ta'on on hinadan baybay ya abalinanan aton.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Ya hiyay mangipatuluh nadan bugut an malpuh nan pogpog tun luta.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Ya hi Apu Dios di namate hinadan panguluwan an linala'in imbabalen nadan i Egypt ya nadan hopap di imbabalen di animalda.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 Ya dakol di nakaskasda'aw an nundusana hinan patul nadan i Egypt ya nadan ap'apun munhilbin hiya.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Ya dakol di bobleh dinadagna ya numpatena nadan numpundongol an patulda
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 an umat i Sihon an patul nadan tinanud Amor ya hi Og an patul hi ad Basan ya an namin nadan patul hi ad Kanaan.
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 Ot pun'idatnah nadan tinanud Israel nadan bobleda.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Nanongnan he"ay madayaw Apu Dios ya mipa'innilay anabaktum an Dios hinadan mun'atanudan hi ingga'inggana.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 Te ita'dogmu nadan tatagum ya hom'om nadan munhilbin he"a.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Hay dayawon di udum an tataguh udum hi boble ya nadan iniphod di tagu an balitu' onu silber di niyamma.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 An waday to'oda mu adida humapit.
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 Ya waday ingada mu adida donglon ya adida yumahyah.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Hanadan mumpangiphod hi atathidi ya ta'on on nadan mundinol i dadiye ya lo'tat ya umatda i dadiye an iniphodda onu nundinolanda.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Mu dita'u'en tinanud Israel an ta'on on da'yun holag Aaron ya dayawon ta'uh Apu Dios.
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Da'yun holag Libay ya an namin ayun mangun'unud i Apu Dios ya hanat dayawon ta'uh Apu Dios.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Dayawon ta'u nimpeh Apu Dios hi ad Zion hidih nan nunhituwanah ad Jerusalem.
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.