Salmos 135
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARIB
1 Madayaw hi Apu Dios.
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 Ya ta'on on da'yun munhilbih tun Templo ya dayawon ta'u hiya an Dios.
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Dayawon ta'uh Apu Dios te hiya ya maphod di pangatna.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 Hiyay numpili i Jacob ya nadan holagna hi tataguna.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Ya innila' an hi Apu Dios an dayawon ta'u ya na'abbaktu an ma''id ha nipaddung i hiya hinadan dayawon di udum an tatagu.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Ya an namin di pohdonan aton hi ad lagud ya hitun luta ya ta'on on hinadan baybay ya abalinanan aton.
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Ya hiyay mangipatuluh nadan bugut an malpuh nan pogpog tun luta.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Ya hi Apu Dios di namate hinadan panguluwan an linala'in imbabalen nadan i Egypt ya nadan hopap di imbabalen di animalda.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Ya dakol di nakaskasda'aw an nundusana hinan patul nadan i Egypt ya nadan ap'apun munhilbin hiya.
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Ya dakol di bobleh dinadagna ya numpatena nadan numpundongol an patulda
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 an umat i Sihon an patul nadan tinanud Amor ya hi Og an patul hi ad Basan ya an namin nadan patul hi ad Kanaan.
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Ot pun'idatnah nadan tinanud Israel nadan bobleda.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Nanongnan he"ay madayaw Apu Dios ya mipa'innilay anabaktum an Dios hinadan mun'atanudan hi ingga'inggana.
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 Te ita'dogmu nadan tatagum ya hom'om nadan munhilbin he"a.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 Hay dayawon di udum an tataguh udum hi boble ya nadan iniphod di tagu an balitu' onu silber di niyamma.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 An waday to'oda mu adida humapit.
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 Ya waday ingada mu adida donglon ya adida yumahyah.
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Hanadan mumpangiphod hi atathidi ya ta'on on nadan mundinol i dadiye ya lo'tat ya umatda i dadiye an iniphodda onu nundinolanda.
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Mu dita'u'en tinanud Israel an ta'on on da'yun holag Aaron ya dayawon ta'uh Apu Dios.
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Da'yun holag Libay ya an namin ayun mangun'unud i Apu Dios ya hanat dayawon ta'uh Apu Dios.
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Dayawon ta'u nimpeh Apu Dios hi ad Zion hidih nan nunhituwanah ad Jerusalem.
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.