Salmos 135

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Madayaw hi Apu Dios.
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 Ya ta'on on da'yun munhilbih tun Templo ya dayawon ta'u hiya an Dios.
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Dayawon ta'uh Apu Dios te hiya ya maphod di pangatna.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Hiyay numpili i Jacob ya nadan holagna hi tataguna.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Ya innila' an hi Apu Dios an dayawon ta'u ya na'abbaktu an ma''id ha nipaddung i hiya hinadan dayawon di udum an tatagu.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Ya an namin di pohdonan aton hi ad lagud ya hitun luta ya ta'on on hinadan baybay ya abalinanan aton.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Ya hiyay mangipatuluh nadan bugut an malpuh nan pogpog tun luta.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Ya hi Apu Dios di namate hinadan panguluwan an linala'in imbabalen nadan i Egypt ya nadan hopap di imbabalen di animalda.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Ya dakol di nakaskasda'aw an nundusana hinan patul nadan i Egypt ya nadan ap'apun munhilbin hiya.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Ya dakol di bobleh dinadagna ya numpatena nadan numpundongol an patulda
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 an umat i Sihon an patul nadan tinanud Amor ya hi Og an patul hi ad Basan ya an namin nadan patul hi ad Kanaan.
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Ot pun'idatnah nadan tinanud Israel nadan bobleda.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Nanongnan he"ay madayaw Apu Dios ya mipa'innilay anabaktum an Dios hinadan mun'atanudan hi ingga'inggana.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Te ita'dogmu nadan tatagum ya hom'om nadan munhilbin he"a.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Hay dayawon di udum an tataguh udum hi boble ya nadan iniphod di tagu an balitu' onu silber di niyamma.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 An waday to'oda mu adida humapit.
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Ya waday ingada mu adida donglon ya adida yumahyah.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Hanadan mumpangiphod hi atathidi ya ta'on on nadan mundinol i dadiye ya lo'tat ya umatda i dadiye an iniphodda onu nundinolanda.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Mu dita'u'en tinanud Israel an ta'on on da'yun holag Aaron ya dayawon ta'uh Apu Dios.
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Da'yun holag Libay ya an namin ayun mangun'unud i Apu Dios ya hanat dayawon ta'uh Apu Dios.
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Dayawon ta'u nimpeh Apu Dios hi ad Zion hidih nan nunhituwanah ad Jerusalem.
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.