Jó 27
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVT
1 Ot inayun bon Job an alyon di,
1 Jó continuou a falar:
2 Mahkit di nomnom'u te ta'on on ma''id ha bahul'u ya athituy na'at i ha''on.
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 an ta'on on ituwen nabatin pi'taguwa'
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 ya hanat ma"id ha ibaga' hi adi maphod onu ha layah.
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Ot adi' abuluton an nipto' nan imbagayu i ha''on.
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Ya inaynayun'un mangat hi maphod.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Hanat dusaon Apu Dios nadan mi'buhul i ha"on an umat hi pundusanah nadan mangmangngat hi adi maphod.
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Ta ma"id ha namnamaon nan adi umunud i Apu Dios hi'on pogpogonay nitaguwana.
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Ya dumatong'ey punligatanda ya adi donglon Apu Dios di dasalda.
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Te ma"id ha amlongdan mundayaw i hiya an ongal di abalinanan Dios ya adida uggan mundasal i hiya.
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Ot aga ta tudduwan da'yuh nan a'at nan ongal di abalinanan Dios.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Mu nomnomnomonyu an unhaot adi gahin hi ituddu' te tinannigoyuy a'atna mu tanganu on athina an ma"id ha hunung nadan ibagabagayu.
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Nan ongal di abalinanan Dios ya dusaona nadan mangmangngat hi adi maphod.
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Ta ta'on on dakol di imbabaleda mu matedah gubat ya nada'en udum ya matedah inagangda.
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Ya hanada'e bon mihwang i dadiye ya hay dogoh di mamaten dida.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Ya ta'on on nitapu"ul di inamungdah silber an umat i ha nitapu"ul an hupu' ya dakkodakkol di lubungda
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 mu bokon diday mangilubung te nadan tatagun imbilang Apu Dios hi maphod.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Ya mangammadah baleda mu agge nahamad an umat hi balen di kakawwa.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Ta kadangyandah ad uwani mu ahida pangigib'an an ma"id an namin di kinadangyanda.
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Te ma'ibagan dumatong han atatakut an punligatanda an umat hinan dumakolan di liting ya inyanudna dida.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 an malpuh nangappit hi tuluwan di algo ya inye"ena dida.
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 Ta atonday abalinandan mangihwang hi adolda mu onaot on ih'ihbod ta mumpinnati'da an paddungnay ma"id ha homo' nan puwo' i dida.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Ta paddungnay tagu nan puwo' an palpalakpakana ya nginihngihilana dadiyen mun'iya'addib.
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.