Jó 23

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ot alyon bon Job di,
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Ta'on on nganney ibagabagayu ya hiya damdama an waday lili' i Apu Dios.
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Onha innila' di e' panama'an i hiya ot ta'on ya immeya' hi awadana.
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 Ta ibaga' i hiya an namin nadan lili' hitun ma'ma'at i ha"on
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 ta donglo' di pambalnah nadan ibaga'.
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Ot innila' an adi gapu ta ongal di abalinana ya pamaagnay hongga' i ha"on.
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Ta ibaga' an ma"id attog ha bahul'u.
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 Mu ta'on ahan hi ipluy'uh nangappit hi tuluwan di algo onu hi nangappit hi alimuhan di algo ya innila' an adiya' pa'hamma' i hiya.
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Ya atbohdin ta'on on ipluy'uh nangappit hi huddo'na onu hi nangappit hi muyyadna ya adi' damdama akhupan hiyahdi.
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Mu innila' an hi Apu Dios e ya ta'on on idanay awada' ya innilana.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Te inunud'un namin nadan pohdonan ato' an ma"id ha imbahho'.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Te hanadan tuguna ya nabaloldan ha''on mu hay makan ta hiya nan inunud'un namin dadiyen tuguna.
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Ot hi'on nganne nan ninomnomnan aton ya ma"id ha mabalin hi manangga i hiya hinan pohdonan aton.
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Ta hiya nan ukod i hiyah nadan ninomnomnan aton i ha''on.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Ta hiya tayya nan nunhiglay takut'un hiya an wa'et nanginomnoma' on gumayonggonga' hi takut'u.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Ta gapuh nan takut'uh nan ongal di abalinanan Dios ya ma"id ha bikah'u.
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Ot hay takuta' ya hi Apu Dios ya abuh an bokon hantun nunhiglan punligata' an paddungnay himmilong di nitaguwa'.
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.