Salmos 94

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Onyenwe anyị, Chineke onye na-abọ ọbọ,
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Bilie, o Onye Ikpe nke ụwa;
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Onyenwe anyị, ọ bụ ruo ole mgbe?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Ha na-ekwuwapụ okwu mpako;
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Ha na-azọpịa ndị gị, O Onyenwe anyị;
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Ha na-egbu ndị di ha nwụrụ na ndị ọbịa;
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Ha na-asị, “Onyenwe anyị anaghị ahụ ihe ndị a;
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Lezienụ anya, unu ndị amamihe kọrọ nʼetiti ndị m;
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Ọ pụtara na onye kpụrụ ntị anaghị anụ ihe?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Ọ pụtara na onye na-adọ mba niile aka na ntị agaghị ata ha ahụhụ?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Onyenwe anyị maara echiche obi mmadụ;
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Onye a gọziri agọzi ka mmadụ ahụ bụ, onye ị na-adọ aka na ntị, O Onyenwe anyị,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 ị na-enye ya izuike site nʼụbọchị nsogbu;
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Nʼihi na Onyenwe anyị agaghị ajụ ndị ya;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Ezi omume ga-abụ ntọala ikpe ikpe niile;
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Onye ga-ebiliri m imegide ndị ajọ omume?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 A sị na Onyenwe anyị abịaghị nyere m aka,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Mgbe m kwuru sị, “Ụkwụ m na-agbuchapụ,”
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Mgbe oke nchekasị obi batara nʼime m,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 A ga-ejikọta gị na ocheeze ọchịchị ya rụrụ arụ,
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Ndị ajọ omume na-ejikọta onwe ha imegide ndị ezi omume
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Ma Onyenwe anyị a bụrụla ebe mgbaba e wusiri ike nye m,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Ọ ga-akwụghachi ha ụgwọ ọrụ kwesiri mmehie ha,
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.