Salmos 44
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ
1 O Chineke, anyị anụla;
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 I ji aka gị chụpụ ndị mba ọzọ,
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Ọ bụghị site na mma agha ha ka ha ji merie nweta ala a,
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Ị bụ eze m na Chineke m,
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 Nʼihi ọ bụ naanị site nʼike gị, ya na aha gị,
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 Atụkwasịghị m obi m nʼụta m,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 ma i na-enye anyị mmeri nʼebe ndị iro anyị nọ,
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Nʼime Chineke ka ịnya isi anyị dị ogologo ụbọchị niile,
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Ma ugbu a, ị jụla anyị ma weda anyị nʼala;
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 I mere ka anyị site nʼihu ndị iro anyị gbalaga,
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Ị gbakụtara anyị azụ ka e ripịa anyị dịka atụrụ,
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 I rere ndị gị ọnụ ala,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 I meela ka anyị bụrụ nkọcha nye ndị agbataobi anyị,
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 I meela anyị ka anyị bụrụ ihe ịmaatụ ọchị nʼetiti mba niile,
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 Ogologo ụbọchị niile, ihere m dị m nʼihu,
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 mgbe ndị nkwulu na ndị nkọcha na-eji m eme ihe ọchị,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Ọ bụ ezie na ihe ndị a adakwasịla anyị,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Obi anyị ahapụbeghị gị!
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Ma i gwepịara anyị mee ka anyị bụrụ ebe nkịta ọhịa na-akpagharị,
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Ọ bụrụ na anyị chefuru aha Chineke anyị,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 ọ bụ na Chineke agaraghị achọpụta ya,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Ọ bụ nʼihi gị ka anyị na ọnwụ ji agba mgba, ogologo ụbọchị niile.
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 O, Onyenwe m teta! Gịnị mere i ji arahụ ụra?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Gịnị mere i ji ezopụ ihu gị,
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 E tidala anyị nʼala, nʼuzuzu,
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Bilie ma nyere anyị aka;
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.