Provérbios 4

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ụmụ m ndị ikom, geenụ ntị na ndụmọdụ nke nna unu,
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 Ṅaanụ ntị, nwee uche, nʼihi na ọ bụ ezi ozizi ka m na-ezi unu;
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 Mgbe m bụ nwantakịrị nʼụlọ nna m,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 ọ ziri m ihe, sịkwa m,
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Nweta amamihe, nwetakwa nghọta,
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Ahapụla amamihe, ọ ga-echebe gị,
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 Mmalite amamihe bụ nke a, nweta amamihe,
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Ọ bụrụ na i bulie amamihe elu, o ga-ebulikwa gị elu.
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 Ọ ga-eji okpueze okoko osisi chọọ isi gị mma
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Nwa m, ṅaa m ntị, meekwa ihe m gwara gị;
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 M ga-edu gị nʼụzọ nke amamihe,
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 Ọ bụrụ na i bie ụdị ndụ dị otu a, ihe agaghị akpọ gị nʼụkwụ nʼije gị,
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 Mee ihe niile m gwara gị, echefukwala ha,
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Emela dịka ndị na-emebi iwu.
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 Zeere ha, ejekwala nʼụzọ ha;
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 nʼihi na ndị na-emebi iwu adịghị arahụ ụra tutu ha emee arụ nke ụbọchị ahụ.
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 Ha na-eri ihe oriri nke mmebi iwu,
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 Ma ụzọ ndị ezi omume dị ka anyanwụ na-awa nʼisi ụtụtụ,
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 Ma ụzọ onye na-emebi iwu dị ka itiri nke ọchịchịrị,
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 Gee ntị nwa m, nʼihe m na-ekwu.
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 Doo ihe ndị a nʼuche gị mgbe niile;
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 nʼihi na ha bụ ndụ nye ndị chọtara ha,
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 Nke ka nke, lezie echiche uche gị niile anya,
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Ka ụgha ọbụla ghara isi gị nʼọnụ pụta;
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Legide anya nʼihu ime ihe bụ eziokwu;
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Leruo ije ụkwụ gị anya,
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Ewezugala onwe gị site nʼaka nri maọbụ nʼaka ekpe;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.