Provérbios 4

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ụmụ m ndị ikom, geenụ ntị na ndụmọdụ nke nna unu,
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Ṅaanụ ntị, nwee uche, nʼihi na ọ bụ ezi ozizi ka m na-ezi unu;
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Mgbe m bụ nwantakịrị nʼụlọ nna m,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 ọ ziri m ihe, sịkwa m,
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Nweta amamihe, nwetakwa nghọta,
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Ahapụla amamihe, ọ ga-echebe gị,
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Mmalite amamihe bụ nke a, nweta amamihe,
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Ọ bụrụ na i bulie amamihe elu, o ga-ebulikwa gị elu.
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Ọ ga-eji okpueze okoko osisi chọọ isi gị mma
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Nwa m, ṅaa m ntị, meekwa ihe m gwara gị;
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 M ga-edu gị nʼụzọ nke amamihe,
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Ọ bụrụ na i bie ụdị ndụ dị otu a, ihe agaghị akpọ gị nʼụkwụ nʼije gị,
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Mee ihe niile m gwara gị, echefukwala ha,
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Emela dịka ndị na-emebi iwu.
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Zeere ha, ejekwala nʼụzọ ha;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 nʼihi na ndị na-emebi iwu adịghị arahụ ụra tutu ha emee arụ nke ụbọchị ahụ.
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Ha na-eri ihe oriri nke mmebi iwu,
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Ma ụzọ ndị ezi omume dị ka anyanwụ na-awa nʼisi ụtụtụ,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Ma ụzọ onye na-emebi iwu dị ka itiri nke ọchịchịrị,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Gee ntị nwa m, nʼihe m na-ekwu.
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Doo ihe ndị a nʼuche gị mgbe niile;
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 nʼihi na ha bụ ndụ nye ndị chọtara ha,
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Nke ka nke, lezie echiche uche gị niile anya,
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Ka ụgha ọbụla ghara isi gị nʼọnụ pụta;
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Legide anya nʼihu ime ihe bụ eziokwu;
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Leruo ije ụkwụ gị anya,
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Ewezugala onwe gị site nʼaka nri maọbụ nʼaka ekpe;
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.