Provérbios 27

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anyala isi banyere echi,
1 Não se gabe do dia de amanhã, porque você não sabe o que ele trará à luz.
2 Ka onye ọzọ too gị, ọ bụghị ọnụ gị.
2 Deixe que outros o louvem, e não a sua própria boca; um estranho, e não você mesmo.
3 Nkume dị arọ, aja bụkwa ibu arọ,
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que as duas.
4 Iwe na-emebi ihe,
4 Cruel é o furor e impetuosa é a ira, mas quem pode resistir à inveja?
5 Mba abara nʼihe ka mma
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 Ihe kwesiri ntụkwasị obi ka mmerụ ahụ nke sitere nʼaka enyi bụ,
6 Leais são as feridas feitas pelo que ama, porém os beijos de quem odeia são enganosos.
7 Mmanụ aṅụ adịghị atọ onye rijuru afọ ụtọ;
7 Quem está farto pisa o favo de mel, mas para o faminto até o amargo é doce.
8 Nwoke na-akpafu site nʼụlọ ya
8 Como a ave que vagueia longe do seu ninho, assim é quem anda vagueando longe do seu lar.
9 Mmanụ isi ụtọ na ihe nsure ọkụ na-esi isi ụtọ na-eme ka obi ṅụrịa,
9 Como o óleo e o perfume alegram o coração, assim o amigo encontra doçura no conselho cordial.
10 Ahapụla enyi gị maọbụ ndị enyi nna gị.
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Não vá para a casa do seu irmão no dia da adversidade; mais vale o vizinho perto do que o irmão longe.
11 Nwa m, obi ga-atọ m ụtọ nke ukwuu ma a sị na ị ga-amụta ihe!
11 Meu filho, seja sábio e alegre o meu coração, para que eu saiba responder àqueles que me afrontam.
12 Onye nwere uche na-ahụ nsogbu nke na-abịa nʼihu ma zobe onwe ya.
12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
13 Chịrị uwe onye ahụ nke naara onye mba ọzọ na mbe.
13 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se obriga por mulher estranha.
14 Ọ bụrụ na onye ọbụla e jiri oke olu gọzie onye agbataobi ya nʼisi ụtụtụ
14 Se alguém bendiz o seu vizinho em alta voz, logo de manhã, a sua bênção soará como maldição.
15 Mmiri na-ata nʼime ụlọ mgbe mmiri na-ezo
15 A goteira contínua num dia chuvoso e a esposa briguenta são semelhantes;
16 Onye nwere ike ịkwụsị ya nwere ike iji aka jide ifufe,
16 contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo com a mão.
17 Dịka e si eji igwe amụ igwe ọzọ ka ọ dị nkọ,
17 O ferro se afia com ferro, e uma pessoa, pela presença do seu próximo.
18 Onye na-eche osisi fiig nche ga-eri mkpụrụ ya,
18 Quem cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que trata bem o seu senhor será honrado.
19 Dịka e si ahụ ihu mmadụ nʼime mmiri
19 Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete o que a pessoa é.
20 Dịka afọ adịghị eju ọnwụ na mbibi,
20 O mundo dos mortos e o abismo nunca se fartam, e os olhos do ser humano nunca se satisfazem.
21 Ite eji anụcha ihe dịrị ọlaọcha, oke ọkụ dịkwara ọlaedo
21 Como o crisol prova a prata e o forno prova o ouro, assim o homem é provado pelos elogios que recebe.
22 Nʼagbanyeghị na ị ga-egwepịa onye nzuzu nʼime ikwe,
22 Mesmo que você moesse o insensato como se soca o cereal num pilão, a tolice não se afastaria dele.
23 Lezie ọrụ gị anya nke ọma,
23 Procure conhecer o estado das suas ovelhas e cuide dos seus rebanhos,
24 nʼihi na akụnụba adịghị adịgide.
24 porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
25 Mgbe e gbupụchara ahịhịa ochie, nke ọhụrụ na-epupụta,
25 Quando o feno for removido, aparecerem os renovos e se recolher o capim dos montes,
26 Ụmụ atụrụ ga-enye gị uwe ị ga-eyi,
26 então os cordeiros lhe darão a lã para a roupa, os bodes serão vendidos para pagar o campo
27 Ị ga-enwe mmiri ara ewu nke ga-ezuru gị na ndị ezinaụlọ gị nri,
27 e as cabras produzirão leite em abundância para alimentar você, alimentar a sua casa e sustentar as suas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.