Provérbios 21
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC
1 Iyi dị iche iche nke jupụtara na mmiri ka obi eze bụ nʼaka Onyenwe anyị,
1 Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor ; a tudo quanto quer o inclina.
2 Ọrụ niile bụ ihe ziri ezi nʼanya onye na-arụ ya,
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Ime ezi omume na ihe ziri ezi
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer- lhe sacrifício.
4 Nganga na mpako na agụụ ihe ọjọọ
4 Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios são pecado.
5 Echiche niile nke onye na-arụsị ọrụ ike na-eweta uru,
5 Os pensamentos do diligente tendem à abundância, mas os de todo apressado, tão somente à pobreza.
6 Uru niile enwetara nʼụzọ na-ezighị ezi adịghị adịgide,
6 Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade, e aqueles que a isso são impelidos buscam a morte.
7 Nʼihi na ndị na-emebi iwu anaghị eme ihe ọma,
7 As rapinas dos ímpios virão a destruí-los, porquanto eles recusam praticar a justiça.
8 Ụzọ onye na-emebi iwu bụ ihe gbagọrọ agbagọ,
8 O caminho do homem perverso é inteiramente tortuoso, mas a obra do puro é reta.
9 Ọ ka mma ibi nʼotu akụkụ elu ụlọ
9 Melhor é morar n um canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 Ihe na-atọ onye ọjọọ ụtọ bụ imerụ ndị ọzọ ahụ;
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Mgbe a na-ata onye na-akwa emo ahụhụ, onye na-enweghị uche na-enweta amamihe,
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Onye ezi omume na-amụta ihe site nʼile ụlọ onye ajọ omume anya
12 Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando os ímpios são arrastados para o mal.
13 Onye na-adịghị ege ntị na mkpu onye ogbenye,
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 Onyinye enyere na nzuzo na-eme ka iwe dajụọ,
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio, uma forte indignação.
15 Onye ezi omume na-aṅụrị ọṅụ mgbe e kpere ikpe ziri ezi,
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que praticam a iniquidade.
16 Onye ọbụla si nʼụzọ nghọta wezuga onwe ya
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 Nwoke hụrụ ibi ndụ nganga nʼanya na-ada ụkpa;
17 Necessidade padecerá o que ama os prazeres; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 Onye ajọ omume ga-abụ ihe mgbapụta maka onye ezi omume,
18 O resgate do justo é o ímpio; o do reto, o iníquo.
19 Ọ ka mma ibi nʼọzara
19 Melhor é morar n uma terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Onye maara ihe na-edebe ezi ihe oriri na mmanụ oliv nʼụlọ ya,
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
21 Onye na-achụso ezi omume na ịhụnanya
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Onye maara ihe nwere ike megide obodo ndị dike,
22 À cidade dos fortes sobe o sábio e derruba a força em que confiaram.
23 Onye na-echekwa ire ya na ọnụ ya
23 O que guarda a boca e a língua guarda das angústias a sua alma.
24 Onye nganga na onye mpako, onye na-akwa emo bụ aha ya.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; trata com indignação e soberba.
25 Oke ọchịchọ nke onye umengwụ na-ewetara ya ọnwụ
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 Kwa ụbọchị ka ọ na-achọ inwe karịa,
26 Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém.
27 Chineke kpọrọ aja ndị na-emebi iwu asị,
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Onyeama ụgha ga-ala nʼiyi,
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
29 Ndị ajọ omume na-ebi ndụ atụghị egwu,
29 O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 O nweghị amamihe dị, o nweghị nghọta dị, o nwekwaghị atụmatụ ọbụla,
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor .
31 E nwere ike jikere ịnyịnya, kwadokwaa maka agha,
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.