Provérbios 21

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Iyi dị iche iche nke jupụtara na mmiri ka obi eze bụ nʼaka Onyenwe anyị,
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 Ọrụ niile bụ ihe ziri ezi nʼanya onye na-arụ ya,
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Ime ezi omume na ihe ziri ezi
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 Nganga na mpako na agụụ ihe ọjọọ
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 Echiche niile nke onye na-arụsị ọrụ ike na-eweta uru,
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 Uru niile enwetara nʼụzọ na-ezighị ezi adịghị adịgide,
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 Nʼihi na ndị na-emebi iwu anaghị eme ihe ọma,
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 Ụzọ onye na-emebi iwu bụ ihe gbagọrọ agbagọ,
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 Ọ ka mma ibi nʼotu akụkụ elu ụlọ
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 Ihe na-atọ onye ọjọọ ụtọ bụ imerụ ndị ọzọ ahụ;
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Mgbe a na-ata onye na-akwa emo ahụhụ, onye na-enweghị uche na-enweta amamihe,
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 Onye ezi omume na-amụta ihe site nʼile ụlọ onye ajọ omume anya
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 Onye na-adịghị ege ntị na mkpu onye ogbenye,
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 Onyinye enyere na nzuzo na-eme ka iwe dajụọ,
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 Onye ezi omume na-aṅụrị ọṅụ mgbe e kpere ikpe ziri ezi,
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 Onye ọbụla si nʼụzọ nghọta wezuga onwe ya
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 Nwoke hụrụ ibi ndụ nganga nʼanya na-ada ụkpa;
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 Onye ajọ omume ga-abụ ihe mgbapụta maka onye ezi omume,
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 Ọ ka mma ibi nʼọzara
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 Onye maara ihe na-edebe ezi ihe oriri na mmanụ oliv nʼụlọ ya,
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 Onye na-achụso ezi omume na ịhụnanya
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 Onye maara ihe nwere ike megide obodo ndị dike,
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 Onye na-echekwa ire ya na ọnụ ya
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 Onye nganga na onye mpako, onye na-akwa emo bụ aha ya.
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 Oke ọchịchọ nke onye umengwụ na-ewetara ya ọnwụ
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 Kwa ụbọchị ka ọ na-achọ inwe karịa,
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 Chineke kpọrọ aja ndị na-emebi iwu asị,
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 Onyeama ụgha ga-ala nʼiyi,
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 Ndị ajọ omume na-ebi ndụ atụghị egwu,
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 O nweghị amamihe dị, o nweghị nghọta dị, o nwekwaghị atụmatụ ọbụla,
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 E nwere ike jikere ịnyịnya, kwadokwaa maka agha,
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.