Provérbios 20
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ
1 Mmanya bụ onye na-akwa emo. Onye mkpọtụ ka ihe ọṅụṅụ na-aba nʼanya bụ.
1 O vinho é um zombador, a bebida forte é colérica, e quem quer que seja enganado desse modo não é sábio.
2 Ọnụma eze na-emenye oke ụjọ nʼahụ dịka mbigbọ nke ọdụm;
2 O temor do rei é como o rugido de um leão, quem quer que o provoque à raiva peca contra a sua própria alma.
3 Ọ bụ ihe nsọpụrụ nye onye na-ezere okwu na ụka,
3 É uma honra para um homem cessar os conflitos, mas todo tolo é intrometido.
4 Onye umengwụ adịghị arụ ọrụ ubi nʼoge ya.
4 O preguiçoso não lavrará por causa do frio; portanto, ele mendigará na colheita e nada terá.
5 Nzube niile nke dị mmadụ nʼobi bụ mmiri dị omimi,
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem, mas um homem de entendimento a trará para fora.
6 Ọtụtụ mmadụ na-asị na ha nwere ịhụnanya na-adịghị agharịpụ,
6 A maioria dos homens proclamará a todos sua própria bondade, mas um homem fiel, quem pode encontrar?
7 Onye ezi omume nke na-ejegharị nʼizuoke,
7 O homem justo anda na sua integridade; seus filhos são abençoados após ele.
8 Mgbe eze na-anọkwasị nʼocheeze ya ikpe ikpe,
8 Um rei que se assenta no trono do juízo dissipa todo mal com os seus olhos.
9 Onye pụrụ ị sị, “Emeela m ka obi m dị ọcha;
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, eu sou puro de meu pecado?
10 Ihe ọtụtụ aghụghọ na ihe ọtụtụ nghọgbu,
10 Pesos diferentes e medidas diferentes; ambos são igualmente abominação ao SENHOR.
11 Ọbụladị ụmụntakịrị ka a na-amata site nʼomume ha niile,
11 Até uma criança é conhecida pelos seus feitos, se a sua obra for pura e se está certa.
12 Ntị nke na-anụ ihe na anya nke na-ahụ ụzọ,
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o SENHOR os fez a ambos.
13 Ahụla ịrahụ ụra nʼanya, ka ị ghara ịghọ onye ụkpa.
13 Não ames o sono, para que não venhas à pobreza; abre os teus olhos, e te satisfarás com o pão.
14 “Lee, ihe a jọrọ njọ, ọ baghị uru,” ka onye na-azụ ahịa na-asị,
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas quando ele vai pelo seu caminho, então ele se gaba.
15 Ọlaedo dị, na ọtụtụ rubi nʼebe ọ bara ụba,
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 Chiri uwe onye ahụ naara onye mba ọzọ nʼaka mbe.
16 Toma a sua vestimenta, que é garantia para um estranho, e toma o penhor dele por uma mulher estranha.
17 Nri e nwetara nʼụzọ aghụghọ na-atọ mmadụ ụtọ.
17 O pão do engano é doce para o homem, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 Buru ụzọ nata ndụmọdụ tupu i mee ihe ọbụla ị chọrọ ime;
18 Todo propósito é estabelecido pelo conselho, e com bons conselhos se faz a guerra.
19 Agwala onye na-akpa asịrị ihe nzuzo gị,
19 Aquele que vai por aí como um mexeriqueiro revela segredos; portanto, não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 Oriọna onye ahụ na-akọcha nne ya na nna ya
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em trevas obscuras.
21 Ihe nketa nke anatara nʼoke ọsịịsọ,
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 A sịkwala, “Aga m akwụghachi gị nʼihi ihe ọjọọ a.”
22 Não digas tu: Eu retribuirei o mal, mas espera no SENHOR e ele te salvará.
23 Onyenwe anyị kpọrọ ihe ọtụtụ gbara iche iche asị,
23 Pesos diferentes são uma abominação ao SENHOR, e a balança falsa não é boa.
24 Onyenwe anyị na-eduzi nzọ ụkwụ niile nke mmadụ.
24 Os passos do homem são do SENHOR; como poderá então um homem entender o seu próprio caminho?
25 Ime ngwangwa doo ihe nsọ, bụ ịma nʼọnya
25 Laço é para o homem devorar aquilo que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 Eze maara ihe na-afụchapụ ndị ajọ omume,
26 Um rei sábio espalha os perversos e traz sobre eles a roda.
27 Akọnuche mmadụ bụ ọkụ Onyenwe anyị ji enyocha mmụọ ya,
27 O espírito do homem é a luz do SENHOR, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 Ịhụnanya na ikwesi ntụkwasị obi na-echebe eze,
28 Misericórdia e verdade preservam o rei, e seu trono é sustentado pela misericórdia.
29 Ugwu a na-akwanyere ụmụ okorobịa bụ nʼihi ịdị ike ha,
29 A glória dos homens jovens é a sua força, e a beleza dos homens velhos é a cabeça grisalha.
30 Ọkpọ na mmerụ ahụ na-ehichapụ ihe ọjọọ,
30 O azulado de uma ferida purifica do mal, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.