Provérbios 20
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB
1 Mmanya bụ onye na-akwa emo. Onye mkpọtụ ka ihe ọṅụṅụ na-aba nʼanya bụ.
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar não e sábio.
2 Ọnụma eze na-emenye oke ụjọ nʼahụ dịka mbigbọ nke ọdụm;
2 Como o bramido do leão é o terror do rei; quem o provoca a ira peca contra a sua própria vida.
3 Ọ bụ ihe nsọpụrụ nye onye na-ezere okwu na ụka,
3 Honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas.
4 Onye umengwụ adịghị arụ ọrụ ubi nʼoge ya.
4 O preguiçoso não lavra no outono; pelo que mendigará na sega, e nada receberá.
5 Nzube niile nke dị mmadụ nʼobi bụ mmiri dị omimi,
5 Como águas profundas é o propósito no coração do homem; mas o homem inteligente o descobrirá.
6 Ọtụtụ mmadụ na-asị na ha nwere ịhụnanya na-adịghị agharịpụ,
6 Muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
7 Onye ezi omume nke na-ejegharị nʼizuoke,
7 O justo anda na sua integridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 Mgbe eze na-anọkwasị nʼocheeze ya ikpe ikpe,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.
9 Onye pụrụ ị sị, “Emeela m ka obi m dị ọcha;
9 Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 Ihe ọtụtụ aghụghọ na ihe ọtụtụ nghọgbu,
10 O peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao Senhor, tanto uma como outra coisa.
11 Ọbụladị ụmụntakịrị ka a na-amata site nʼomume ha niile,
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se a sua conduta é pura e reta.
12 Ntị nke na-anụ ihe na anya nke na-ahụ ụzọ,
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 Ahụla ịrahụ ụra nʼanya, ka ị ghara ịghọ onye ụkpa.
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 “Lee, ihe a jọrọ njọ, ọ baghị uru,” ka onye na-azụ ahịa na-asị,
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador; mas, depois de retirar-se, então se gaba.
15 Ọlaedo dị, na ọtụtụ rubi nʼebe ọ bara ụba,
15 Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor.
16 Chiri uwe onye ahụ naara onye mba ọzọ nʼaka mbe.
16 Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros.
17 Nri e nwetara nʼụzọ aghụghọ na-atọ mmadụ ụtọ.
17 Suave é ao homem o pão da mentira; mas depois a sua boca se enche de pedrinhas.
18 Buru ụzọ nata ndụmọdụ tupu i mee ihe ọbụla ị chọrọ ime;
18 Os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudência faze a guerra.
19 Agwala onye na-akpa asịrị ihe nzuzo gị,
19 O que anda mexericando revela segredos; pelo que não te metas com quem muito abre os seus lábios.
20 Oriọna onye ahụ na-akọcha nne ya na nna ya
20 O que amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada nas, mais densas trevas.
21 Ihe nketa nke anatara nʼoke ọsịịsọ,
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, não será abençoada no seu fim.
22 A sịkwala, “Aga m akwụghachi gị nʼihi ihe ọjọọ a.”
22 Não digas: vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor e ele te livrará.
23 Onyenwe anyị kpọrọ ihe ọtụtụ gbara iche iche asị,
23 Pesos fraudulentos são abomináveis ao Senhor; e balanças enganosas não são boas.
24 Onyenwe anyị na-eduzi nzọ ụkwụ niile nke mmadụ.
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?
25 Ime ngwangwa doo ihe nsọ, bụ ịma nʼọnya
25 Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então refletir.
26 Eze maara ihe na-afụchapụ ndị ajọ omume,
26 O rei sábio joeira os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
27 Akọnuche mmadụ bụ ọkụ Onyenwe anyị ji enyocha mmụọ ya,
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, a qual esquadrinha todo o mais íntimo do coração.
28 Ịhụnanya na ikwesi ntụkwasị obi na-echebe eze,
28 A benignidade e a verdade guardam o rei; e com a benignidade sustém ele o seu trono.
29 Ugwu a na-akwanyere ụmụ okorobịa bụ nʼihi ịdị ike ha,
29 A glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
30 Ọkpọ na mmerụ ahụ na-ehichapụ ihe ọjọọ,
30 Os açoites que ferem purificam do mal; e as feridas penetram até o mais íntimo do corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.