Jó 20

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mgbe ahụ, Zofa onye Neama zara sị:
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “Enweghị udo nke echiche m na-akpali m izaghachi
2 Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.
3 Anụla m okwu mkparị nke ileda anya nye m,
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responderá por mim.
4 “Nʼezie, ị maara otu ọ dị site na mgbe ochie,
4 Porventura não sabes tu que desde a antiguidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 Obi ụtọ nke onye na-emebi iwu na-adị nwa mgbe nta,
5 O júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos hipócritas momentânea?
6 Nʼagbanyeghị na ịnya isi ya ga-eru eluigwe,
6 Ainda que a sua altivez suba até ao céu, e a sua cabeça chegue até às nuvens.
7 ọ ga-ala nʼiyi ebighị ebi, dịka nsị ya onwe ya nyụrụ;
7 Contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?
8 Ọ ga-efelaga dịka nrọ, agaghị achọtakwa ya mgbe ọbụla,
8 Como um sonho voará, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
9 Anya hụrụ ya na mbụ agaghị ahụkwa ya ọzọ,
9 O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.
10 Ụmụ ya ga-achọ ihuọma site nʼaka ndị ogbenye;
10 Os seus filhos procurarão agradar aos pobres, e as suas mãos restituirão os seus bens.
11 Ọkpụkpụ ya nke jupụtara nʼike okorobịa
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
12 “Ọ bụ ezie na ihe ọjọọ na-atọ ya ụtọ nʼọnụ,
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,
13 ọ bụ ezie na ọ pụghị nʼịhapụ ya,
13 E o guarde, e não o deixe, antes o retenha no seu paladar,
14 ma nri ọ na-eri ga-aghọ ihe gbara ụka nʼafọ ya,
14 Contudo a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
15 Ọ ga-agbọpụta akụnụba niile o lodara;
15 Engoliu riquezas, porém vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 Ọ ga-amịcha elo agwọ,
16 Veneno de áspides sorverá; língua de víbora o matará.
17 Ọ gaghị anụ ụtọ mmiri si nʼiyi,
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e manteiga.
18 Ihe ọ rụpụtara ka ọ ga-eji kwụghachi ụgwọ o ji na-erighị ma otu.
18 Restituirá o seu trabalho, e não o engolirá; conforme ao poder de sua mudança, e não saltará de gozo.
19 Nʼihi na ọ kpagburu ndị ogbenye, hapụ ha na-enweghị olileanya ọbụla,
19 Porquanto oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 “Nʼezie, ọ gaghị enwe izuike site nʼoke ọchịchọ ya;
20 Porquanto não sentiu sossego no seu ventre; nada salvará das coisas por ele desejadas.
21 Ọ dịghị ihe fọdụụrụ ya iripịa,
21 Nada lhe sobejará do que coma; por isso as suas riquezas não durarão.
22 Nʼetiti ihe niile o nwere ka mkpagbu ga-abịakwasị ya,
22 Sendo plena a sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 Mgbe o rijuru afọ
23 Mesmo estando ele a encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, e a fará chover sobre ele quando for comer.
24 Ọ bụrụ na o si na ngwa agha e ji igwe kpụọ gbalaga,
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 Nʼazụ ya ka ọ na-esi mịpụta ya,
25 Desembainhará a espada que sairá do seu corpo, e resplandecendo virá do seu fel; e haverá sobre ele assombros.
26 Oke ọchịchịrị nọ na-echere akụnụba ya,
26 Toda a escuridão se ocultará nos seus esconderijos; um fogo não assoprado o consumirá, irá mal com o que ficar na sua tenda.
27 Eluigwe ga-ekpughe ikpe ọmụma ya
27 Os céus manifestarão a sua iniqüidade; e a terra se levantará contra ele.
28 Idee mmiri ga-ebupu ụlọ ya;
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; no dia da sua ira todas se derramarão.
29 Nke a bụ oke nke Chineke debeere ndị na-emebi iwu,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do homem ímpio; esta é a herança que Deus lhe decretou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.