Salmos 105

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tell Da One In Charge
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Sing fo him,
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Talk big bout him
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Try go find out wat Da One In Charge
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 No foget all da kine tings he wen do
5 — ausente —
6 Lissen up, you peopo
6 — ausente —
7 Dass him, Da One In Charge!
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 All da time he no foget
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 Az da deal he wen make wit Abraham,
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 He make da same deal solid fo Jacob,
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 Cuz God tell Jacob, “I goin give you
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 Had one time,
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 Dey go by dis peopo an dat peopo,
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 God no let nobody make any kine
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 He tell, “No even touch
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 Da One In Charge wen make um
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 But befo God do dat,
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 Ova dea, da peopo wen make
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 Laytas, Joseph tell bout someting
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 Da Egypt king,
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 Den da king put Joseph
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 Az how Joseph get powa
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Afta dat, Joseph faddah Israel
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 Da One In Charge
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 Den Da One In Charge
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 God sen Moses,
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 Dey do awesome tings
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 God make eryting come dark
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 God wen make all dea watta
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 All ova dea land, get frogs ery place,
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 God tell fo plenny flies come,
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 Da rain, God make um come hail
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 God wen wack
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 God tell fo da locust come,
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 Da bugs eat up
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 Den he wipe out
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 God wen take da Israel peopo outa dea,
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 Da Egypt peopo, dey feel good
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 God wen spread out one cloud
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 Da peopo wen aks fo food,
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 God open up one big rock
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 Cuz God no foget da promise
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 Wen God bring his peopo outa Egypt,
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 God wen give his peopo da land
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 You know how come
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.