Provérbios 22

Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mo betta get good name from da peopo,
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 Da rich peopo an da peopo dat no mo notting,
2 O rico e o pobre se encontram; o ­SENHOR é o criador de todos eles.
3 Da akamai kine peopo see
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 Wen you make um so you come jalike you notting,
4 Pela humildade e pelo temor do ­SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Ery place da crooked kine guy go,
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 Help yoa kids start fo go da right way wen dey small.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Da rich guys tell da guys dat no mo notting
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Anybody do bad kine stuff,
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 Whoeva like do good tings fo peopo,
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Kick out da stupid buggahs
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 But if you fo real kine like get one good heart,
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 Da One In Charge, he stay watch fo make shua
12 Os olhos do ­SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 Da kine guy dat too lazy fo go work tell,
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 If you lissen da wahines
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo ­SENHOR cairá nela.
15 Kids, dey like go all out fo do stupid kine stuff.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 Wen somebody presha da peopo dat no mo notting
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Lissen good, wat da guys tell dat know wat fo do erytime.
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Cuz wen you keep all dis stuff inside you,
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Cuz I like you make Da One In Charge
19 Para que a tua confiança esteja no ­SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 I wen write fo you
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 Fo help you undastan da true words you can trus,
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 No go bus up one guy dat need plenny
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 Cuz Da One In Charge, him goin be da One
23 porque o ­SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 No come frenz wit da kine guys
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 No good fo you learn how fo do
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 No be da kine guy dat make one deal
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 Cuz bumbye, if you no mo enuff fo pay,
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 No go move da property pin dat yoa ancesta guys wen put
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Wen you spock somebody
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.