Provérbios 19

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mo betta you no mo notting,
1 Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.
2 An no good, you go all out fo do someting
2 Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.
3 If you go all out fo do stupid kine stuff,
3 É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.
4 If you get plenny stuff,
4 A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.
5 Da kine guy dat bulai any kine in front da judge,
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.
6 Plenny peopo try make nice nice to all da alii guys,
6 Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 If you no mo notting,
7 O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
8 Anybody learn how fo tink good,
8 Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.
9 Da kine guy dat bulai in front da judge,
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
10 No good fo one stupid guy
10 Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!
11 Wen you tink az good fo know how come tings happen,
11 A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.
12 Wen one king get mad, you betta watch out!
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 Wen get one stupid kid
13 O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.
14 Da faddah guys leave dea house an dea money fo dea kids,
14 Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
15 Da lazy buggahs, dey ony like sleep plenny,
15 A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
16 Whoeva make shua dey do wat da Rules from God tell,
16 Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.
17 You do good kine stuff
17 Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.
18 Punish yoa kids wen you gotta,
18 Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queiras a morte dele.
19 Somebody show dey real mad erytime,
19 O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 Lissen up wen peopo tell you
20 Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.
21 You can make plenny plan inside yoa head.
21 Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
22 Wen one guy stay tight wit his frenz,
22 O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
23 If you feel jalike you sked wen you in front Da One In Charge,
23 O temor do Senhor conduz à vida: Quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 Get peopo dat so lazy,
24 O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 Punish da buggahs dat no mo respeck fo nobody
25 Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 Anybody make dea faddah suffa,
26 O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.
27 Eh my boy, if you no like lissen no moa
27 Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 Wen one real bad guy
28 A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.
29 God stay ready fo punish
29 Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.