Provérbios 11

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wen somebody make da scale go off fo cheat peopo,
1 O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2 You go ack jalike you mo smart den God,
2 O orgulhoso será logo humilhado; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Da kine peopo dat do eryting dey suppose to do,
3 As pessoas direitas são guiadas pela honestidade. A perversidade dos falsos é a sua própria desgraça.
4 Wen God ready fo wipe out eryting
4 No Dia do Julgamento, as riquezas não adiantam nada, mas a honestidade livra da morte.
5 Da kine peopo dat nobody can poin finga dem,
5 A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
6 Da kine peopo dat do da right ting erytime
6 A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância.
7 Wen da bad kine peopo mahke,
7 Quando o perverso morre, a sua esperança morre com ele; a esperança dos maus dá em nada.
8 Da peopo dat stay do wass right erytime,
8 O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
9 Da kine pilau peopo dat stay agains God,
9 As palavras dos maus destroem os outros, mas a sabedoria livra do perigo os homens corretos.
10 Da peopo dat do wass right erytime,
10 A cidade fica contente com o sucesso das pessoas honestas, e há gritos de alegria quando morre um homem mau.
11 Da peopo dat erytime do wass right,
11 Quando as pessoas honestas abençoam uma cidade, ela se torna importante, mas as palavras dos maus a destroem.
12 Da guy dat talk bad bout anodda guy,
12 É tolice tratar os outros com desprezo; o homem prudente prefere ficar calado.
13 Da kine peopo dat go aroun talk bad bout odda peopo,
13 O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta.
14 Wen no mo nobody fo tell peopo wat fo do,
14 O país que não tem um bom governo cairá; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Whoeva tell dey goin pay fo somebody dey donno
15 Quem ficar como fiador de qualquer um acabará chorando. Será melhor não se comprometer.
16 Da kine wahines dat get one good heart fo help peopo,
16 A mulher bondosa é estimada, mas a imoral é uma vergonha. O preguiçoso nunca terá dinheiro, mas quem tem iniciativa acaba ficando rico.
17 Da kine peopo dat do good tings fo dea ohana,
17 Quem age com bondade faz bem a si mesmo, e quem pratica a maldade acaba se prejudicando.
18 Da kine peopo dat do bad kine stuff,
18 Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.
19 Da peopo dat do da right ting erytime,
19 Quem está resolvido a agir direito viverá, e quem insiste em fazer o mal morrerá.
20 Da One In Charge feel jalike he sick, wen he tink bout
20 O Senhor Deus detesta quem tem coração perverso, mas se alegra com as pessoas corretas.
21 You betta know dat da bad kine peopo
21 Os maus certamente serão castigados por Deus, mas os bons escaparão do castigo.
22 Wase time, fo put gold nose ring on one pig.
22 A beleza na mulher sem juízo é como uma joia de ouro no focinho de um porco.
23 Da peopo dat erytime do da right ting,
23 Os planos dos bons trazem felicidade; o que os maus planejam produz ódio.
24 Get da kine peopo, dey like give away plenny stuff all da time
24 Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
25 Get da kine peopo dat like do good tings fo odda peopo all da time,
25 Quem é generoso progride na vida; quem ajuda será ajudado.
26 Anybody dat no let peopo buy food from him
26 O comerciante que armazena mantimento, esperando preço mais alto, é amaldiçoado pelo povo; mas o que põe à venda o que tem é estimado por todos.
27 Some peopo try hard fo do good kine tings
27 Quem procura o bem é respeitado, mas quem busca o mal será vítima do mal.
28 Da peopo dat tink dey no need worry
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, porém os honestos prosperarão como as folhagens.
29 Whoeva make dea family suffa,
29 Quem dirige mal a sua casa acaba sem nada. Quem não tem juízo será sempre escravo de quem é sábio.
30 Da peopo dat erytime do da right ting,
30 Uma pessoa correta traz bênçãos para a vida dos outros; quem aumenta o número de amigos é sábio.
31 Fo shua, da peopo dat erytime do da right ting,
31 Assim como os bons são recompensados aqui na terra, também os pecadores e os maus são castigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.