Provérbios 11

Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wen somebody make da scale go off fo cheat peopo,
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 You go ack jalike you mo smart den God,
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Da kine peopo dat do eryting dey suppose to do,
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Wen God ready fo wipe out eryting
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Da kine peopo dat nobody can poin finga dem,
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Da kine peopo dat do da right ting erytime
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Wen da bad kine peopo mahke,
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Da peopo dat stay do wass right erytime,
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Da kine pilau peopo dat stay agains God,
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Da peopo dat do wass right erytime,
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 Da peopo dat erytime do wass right,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Da guy dat talk bad bout anodda guy,
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Da kine peopo dat go aroun talk bad bout odda peopo,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Wen no mo nobody fo tell peopo wat fo do,
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Whoeva tell dey goin pay fo somebody dey donno
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Da kine wahines dat get one good heart fo help peopo,
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Da kine peopo dat do good tings fo dea ohana,
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Da kine peopo dat do bad kine stuff,
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Da peopo dat do da right ting erytime,
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Da One In Charge feel jalike he sick, wen he tink bout
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 You betta know dat da bad kine peopo
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Wase time, fo put gold nose ring on one pig.
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Da peopo dat erytime do da right ting,
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Get da kine peopo, dey like give away plenny stuff all da time
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 Get da kine peopo dat like do good tings fo odda peopo all da time,
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Anybody dat no let peopo buy food from him
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Some peopo try hard fo do good kine tings
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Da peopo dat tink dey no need worry
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Whoeva make dea family suffa,
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Da peopo dat erytime do da right ting,
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Fo shua, da peopo dat erytime do da right ting,
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.