Jó 19

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Den Job ansa back Bildad lidis:
1 Então Jó falou novamente:
2 “How long you guys goin make me suffa,
2 “Até quando vocês vão me atormentar? Até quando vão me esmagar com suas palavras?
3 Ten times awready you guys talk bad fo make me come shame,
3 Dez vezes já me insultaram; deveriam se envergonhar de me tratar tão mal.
4 Az not true dat I jam up.
4 Ainda que eu tivesse pecado, seria problema meu, e não de vocês.
5 If az true dat you guys tink you mo betta den me,
5 Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.
6 Den you guys gotta know dis:
6 Mas Deus é que foi injusto comigo e me prendeu em sua rede.
7 “Eh! No matta I yell, ‘He killing me!’
7 “Clamo: ‘Socorro!’, mas ninguém responde; grito em protesto, mas não há justiça.
8 God block my road, so I no can pass.
8 Deus fechou meu caminho para eu não passar e cobriu de escuridão minha estrada.
9 God rip off all da respeck I get,
9 Despojou-me de minha honra e removeu a coroa de minha cabeça.
10 God bus me up all ova, till I almos mahke,
10 Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz.
11 He stay real huhu wit me.
11 Sua ira arde contra mim; ele me considera seu inimigo.
12 Jalike his guys dat raid come afta me.
12 Suas tropas avançam e abrem caminhos para me atacar; acampam ao redor de minha tenda.
13 “God make my braddahs go far from me.
13 “Meus irmãos se mantêm afastados, meus conhecidos se voltaram contra mim.
14 My ohana no stay hea no moa.
14 Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
15 Da peopo dat visit me
15 Meus hóspedes e criadas me consideram um estranho; para eles, sou como um estrangeiro.
16 I tell my worka guy fo come, but he no come.
16 Quando chamo meu servo, ele não vem; tenho de suplicar!
17 My wife no like stay nea me cuz a my haunas breat.
17 Meu hálito enoja minha esposa; sou rejeitado pela própria família.
18 Even da small kids ack jalike I no good.
18 Até as crianças me desprezam; quando me levanto para falar, me dão as costas.
19 All da guys I wen trus wen we talk befo time,
19 Meus amigos chegados me detestam; aqueles que eu amo se voltaram contra mim.
20 My bones real weak, dey stick to my skin an muscle.
20 Fui reduzido a pele e osso; escapei da morte por um triz.
21 “Eh, you guys! You my frenz, aah?
21 “Tenham misericórdia de mim, meus amigos! Tenham misericórdia, pois a mão de Deus me feriu.
22 God, he stay chase me!
22 Será que também precisam me perseguir, como Deus me persegue? Já não me criticaram o suficiente?
23 “I like somebody write down wat I tell.
23 “Quem dera minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num monumento,
24 I like somebody write um wit one iron tool
24 entalhadas com um cinzel de ferro e preenchidas com chumbo, gravadas para sempre na rocha!
25 Fo me, I know da one dat goin help me fo shua stay alive,
25 “Quanto a mim, sei que meu Redentor vive e que um dia, por fim, ele se levantará sobre a terra.
26 An even afta my skin stay all wipe out
26 E, depois que meu corpo tiver se decomposto, ainda assim, em meu corpo,
27 I da one goin see him!
27 Eu o verei por mim mesmo, sim, o verei com meus próprios olhos; meu coração muito anseia por esse dia!
28 “If you guys tell, ‘Us gotta go afta Job an make him lissen!
28 “Como vocês se atrevem a me perseguir e dizer: ‘É culpa dele’?
29 You guys gotta stay sked dat somebody goin kill you guys wit dea sword!
29 Deveriam temer o castigo, pois sua atitude merece ser punida; então saberão que há juízo”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.