Jó 19

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Den Job ansa back Bildad lidis:
1 Então Jó respondeu:
2 “How long you guys goin make me suffa,
2 Até quando afligireis a minha alma, e me atormentareis com palavras?
3 Ten times awready you guys talk bad fo make me come shame,
3 Já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?
4 Az not true dat I jam up.
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo fica o meu erro.
5 If az true dat you guys tink you mo betta den me,
5 Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,
6 Den you guys gotta know dis:
6 sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.
7 “Eh! No matta I yell, ‘He killing me!’
7 Eis que clamo: Violência! mas não sou ouvido; grito: Socorro! mas não há justiça.
8 God block my road, so I no can pass.
8 com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar; e pôs trevas nas minhas veredas.
9 God rip off all da respeck I get,
9 Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.
10 God bus me up all ova, till I almos mahke,
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore.
11 He stay real huhu wit me.
11 Acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
12 Jalike his guys dat raid come afta me.
12 Juntas as suas tropas avançam, levantam contra mim o seu caminho, e se acampam ao redor da minha tenda.
13 “God make my braddahs go far from me.
13 Ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim.
14 My ohana no stay hea no moa.
14 Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
15 Da peopo dat visit me
15 Os meus domésticos e as minhas servas me têm por estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 I tell my worka guy fo come, but he no come.
16 Chamo ao meu criado, e ele não me responde; tenho que suplicar-lhe com a minha boca.
17 My wife no like stay nea me cuz a my haunas breat.
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher; sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 Even da small kids ack jalike I no good.
18 Até os pequeninos me desprezam; quando me levanto, falam contra mim.
19 All da guys I wen trus wen we talk befo time,
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 My bones real weak, dey stick to my skin an muscle.
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e só escapei com a pele dos meus dentes.
21 “Eh, you guys! You my frenz, aah?
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.
22 God, he stay chase me!
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
23 “I like somebody write down wat I tell.
23 Oxalá que as minhas palavras fossem escritas! Oxalá que fossem gravadas num livro!
24 I like somebody write um wit one iron tool
24 Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha!
25 Fo me, I know da one dat goin help me fo shua stay alive,
25 Pois eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 An even afta my skin stay all wipe out
26 E depois de consumida esta minha pele, então fora da minha carne verei a Deus;
27 I da one goin see him!
27 vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, e não mais como adversário. O meu coração desfalece dentro de mim!
28 “If you guys tell, ‘Us gotta go afta Job an make him lissen!
28 Se disserdes: Como o havemos de perseguir! e que a causa deste mal se acha em mim,
29 You guys gotta stay sked dat somebody goin kill you guys wit dea sword!
29 temei vós a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.