Salmos 7
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT
1 Dávid éneke, amelyet a benjámini Kús miatt énekelt az ÚRnak. URam, Istenem, hozzád menekülök! Szabadíts meg üldözőimtől, és ments meg engem,
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 hogy szét ne tépjenek, mint az oroszlán, szét ne szaggassanak menthetetlenül.
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 URam, Istenem, ha ilyeneket tettem: ha álnokságot követtem el,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 ha rosszul bántam jóakarómmal, ha kifosztottam, aki ok nélkül bántott,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 akkor ellenség üldözzön, és érjen utol engem, tiporja földre életemet, tapossa porba dicsőségemet! (Szela.)
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 URam, lépj elő haragodban, szállj szembe dühös ellenségeimmel! Kelj föl, szolgáltass igazságot nekem!
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Gyülekezzenek köréd a népek, te pedig foglalj helyet fölöttük a magasban!
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Az ÚR ítéletet tart a népek fölött. Adj nekem igazat, URam, hiszen igaz és feddhetetlen vagyok!
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Vess véget a bűnösök gazságának, és bátorítsd az igazat, szívek és vesék vizsgálója, igazságos Isten!
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Az én pajzsom az Isten, aki megszabadítja a tiszta szívűeket.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Igaz bíró az Isten, olyan Isten, aki mindennap büntethet.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Már megint kardját élesíti a gonosz, íját feszíti, és céloz.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Pedig őt találja el a halálos fegyver, a tüzes nyilak, amelyeket készít.
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Ha rosszakarat fogamzik meg benne, nyomorúságot hordoz, és csalódást szül!
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Vermet ás, jó mélyet, de maga esik a gödörbe, melyet készített.
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Visszahárul fejére a nyomorúság, erőszakossága saját fejére száll.
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Hálát adok az ÚRnak, mert igaz ő, zengem a felséges ÚR nevét.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.