Salmos 7

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dávid éneke, amelyet a benjámini Kús miatt énekelt az ÚRnak. URam, Istenem, hozzád menekülök! Szabadíts meg üldözőimtől, és ments meg engem,
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 hogy szét ne tépjenek, mint az oroszlán, szét ne szaggassanak menthetetlenül.
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 URam, Istenem, ha ilyeneket tettem: ha álnokságot követtem el,
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ha rosszul bántam jóakarómmal, ha kifosztottam, aki ok nélkül bántott,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 akkor ellenség üldözzön, és érjen utol engem, tiporja földre életemet, tapossa porba dicsőségemet! (Szela.)
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 URam, lépj elő haragodban, szállj szembe dühös ellenségeimmel! Kelj föl, szolgáltass igazságot nekem!
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Gyülekezzenek köréd a népek, te pedig foglalj helyet fölöttük a magasban!
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Az ÚR ítéletet tart a népek fölött. Adj nekem igazat, URam, hiszen igaz és feddhetetlen vagyok!
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Vess véget a bűnösök gazságának, és bátorítsd az igazat, szívek és vesék vizsgálója, igazságos Isten!
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Az én pajzsom az Isten, aki megszabadítja a tiszta szívűeket.
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Igaz bíró az Isten, olyan Isten, aki mindennap büntethet.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Már megint kardját élesíti a gonosz, íját feszíti, és céloz.
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Pedig őt találja el a halálos fegyver, a tüzes nyilak, amelyeket készít.
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Ha rosszakarat fogamzik meg benne, nyomorúságot hordoz, és csalódást szül!
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Vermet ás, jó mélyet, de maga esik a gödörbe, melyet készített.
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Visszahárul fejére a nyomorúság, erőszakossága saját fejére száll.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Hálát adok az ÚRnak, mert igaz ő, zengem a felséges ÚR nevét.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.