Salmos 47

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 A karmesternek: Kórah fiainak zsoltára. Ti népek, mind tapsoljatok, harsogó hangon ujjongjatok Isten előtt!
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Batei palmas, todos vós povos; gritem a Deus com voz de triunfo.
2 Mert a felséges ÚR félelmetes, nagy király az egész földön.
2 Pois o SENHOR altíssimo é terrível; ele é o grande Rei sobre toda a terra.
3 Népeket vet alánk, nemzeteket lábaink alá.
3 Ele subjugará os povos debaixo de nós, e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Kiválasztja a mi örökségünket, Jákób büszkeségét, akit szeret. (Szela.)
4 Ele escolherá para nós a nossa herança, a excelência de Jacó a quem ele amou. Selá.
5 Felvonul Isten ujjongás közben, kürtzengéssel jön az ÚR.
5 Deus subiu com um grito; o SENHOR com o som de uma trombeta.
6 Zengjetek Istennek, zengjetek! Zengjetek királyunknak, zengjetek!
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Mert az egész föld királya Isten, zengjetek neki éneket!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai vós louvores com entendimento.
8 Isten uralkodik a népeken, szent trónusán ül az Isten.
8 Deus reina sobre os pagãos; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Összejöttek a népek előkelői Ábrahám Istenéhez, mert Istené a föld minden uralkodója, igen magasztos ő!
9 Os príncipes dos povos se reúnem, até o povo do Deus de Abraão; pois os escudos da terra pertencem a Deus, ele é grandemente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.