Salmos 41
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC
1 A karmesternek: Dávid zsoltára. Boldog az, akinek gondja van a nincstelenre, ha bajba kerül, megmenti az ÚR.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.
2 Az ÚR megőrzi, és életben tartja, boldog lesz a földön; nem engedi át ellenségei dühének.
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.
3 Az ÚR enyhülést ad betegágyán, jobbulást ad neki, valahányszor betegen fekszik.
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.
4 Ezt mondom: URam, légy kegyelmes hozzám! Gyógyíts meg engem, mert vétkeztem ellened!
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.
5 Ellenségeim rosszat mondanak rólam: Mikor hal már meg, mikor vész ki a neve?
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?
6 Aki eljön meglátogatni, hiábavalóságot beszél, szívében összegyűjt minden rosszat, azután kimegy az utcára, és kibeszéli.
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.
7 Mindazok, akik gyűlölnek, egymás közt sugdolóznak, és rosszat gondolnak rólam:
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.
8 Gyógyíthatatlan betegség támadta meg, nem kel föl többé onnan, ahol fekszik!
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.
9 Még a legjobb barátom is, akiben megbíztam, aki velem együtt evett, az is ellenem támadt.
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 De te, URam, légy kegyelmes, segíts fel engem, hadd fizessek meg nekik!
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.
11 Abból tudom meg, hogy kedvelsz, ha nem ujjonghat rajtam ellenségem,
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.
12 engem pedig megtartasz, mert feddhetetlen vagyok, és színed elé állítasz örökre.
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.
13 Áldott az ÚR, Izráel Istene öröktől fogva mindörökké. Ámen, ámen.
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.