Salmos 41
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ
1 A karmesternek: Dávid zsoltára. Boldog az, akinek gondja van a nincstelenre, ha bajba kerül, megmenti az ÚR.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Abençoado é aquele que considera o pobre; o SENHOR o livrará em tempos de dificuldade.
2 Az ÚR megőrzi, és életben tartja, boldog lesz a földön; nem engedi át ellenségei dühének.
2 O SENHOR o preservará, e o manterá vivo; e ele será abençoado sobre a terra, e tu não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 Az ÚR enyhülést ad betegágyán, jobbulást ad neki, valahányszor betegen fekszik.
3 O SENHOR o fortalecerá sobre o leito da enfermidade; tu farás toda a sua cama em sua doença.
4 Ezt mondom: URam, légy kegyelmes hozzám! Gyógyíts meg engem, mert vétkeztem ellened!
4 Eu disse: SENHOR, sê misericordioso para comigo, cura a minha alma, porque eu pequei contra ti.
5 Ellenségeim rosszat mondanak rólam: Mikor hal már meg, mikor vész ki a neve?
5 Meus inimigos falam mal de mim: Quando ele morrerá, e o seu nome perecerá?
6 Aki eljön meglátogatni, hiábavalóságot beszél, szívében összegyűjt minden rosszat, azután kimegy az utcára, és kibeszéli.
6 E se ele vem para me ver, fala vaidade, seu coração ajunta iniquidade para si; quando ele vai para fora, ele divulga isso.
7 Mindazok, akik gyűlölnek, egymás közt sugdolóznak, és rosszat gondolnak rólam:
7 Todos aqueles que me odeiam, sussurram juntos contra mim; contra mim imaginam o mal.
8 Gyógyíthatatlan betegség támadta meg, nem kel föl többé onnan, ahol fekszik!
8 Eles dizem: Uma doença maligna se apega rapidamente a ele, e agora que deita, não levantará mais.
9 Még a legjobb barátom is, akiben megbíztam, aki velem együtt evett, az is ellenem támadt.
9 Sim, meu próprio amigo, no qual eu confiei, que comeu do meu pão, levantou seu calcanhar contra mim.
10 De te, URam, légy kegyelmes, segíts fel engem, hadd fizessek meg nekik!
10 Mas tu, ó SENHOR, sê misericordioso para comigo, e levanta-me para que eu possa retribuir-lhes.
11 Abból tudom meg, hogy kedvelsz, ha nem ujjonghat rajtam ellenségem,
11 Por isso eu sei que tu me favoreces, porque meu inimigo não triunfa sobre mim.
12 engem pedig megtartasz, mert feddhetetlen vagyok, és színed elé állítasz örökre.
12 E quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me pões diante da tua face para sempre.
13 Áldott az ÚR, Izráel Istene öröktől fogva mindörökké. Ámen, ámen.
13 Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel desde eternidade até a eternidade. Amém e Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.