Salmos 147

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dicsérjétek az URat! Milyen jó Istenünkről énekelni, milyen gyönyörű a szép dicséret!
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 Felépíti Jeruzsálemet az ÚR, összegyűjti a szétszóródott Izráelt.
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 Megszabja a csillagok számát, nevet ad mindegyiknek.
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Nagy a mi Urunk és igen erős, bölcsessége határtalan.
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 Támogatja az ÚR az alázatosokat, de porig alázza a bűnösöket.
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Zengjetek hálaéneket az ÚRnak, énekeljetek hárfakísérettel Istenünknek!
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 Ő az, aki beborítja felhőkkel az eget, esőt bocsát a földre, füvet sarjaszt a hegyeken.
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 Eledelt ad az állatoknak, a károgó hollóknak is.
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 Nem a lovak erejében leli kedvét, nem a férfi izmaiban gyönyörködik.
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 Az istenfélőkben gyönyörködik az ÚR, azokban, akik az ő szeretetében bíznak.
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 Jeruzsálem, dicsőítsd az URat, Sion, dicsérd Istenedet!
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 Mert ő erős zárakat tett kapuidra, megáldotta benned lakó fiaidat.
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 Békét szerzett határaidon, a búza legjavával tart jól téged.
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 Elküldi parancsát a földre, beszéde gyorsan terjed.
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 Olyan havat ad, mint a fehér gyapjú, olyan deret szór szét, amilyen a hamu.
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 Darabokban dobálja a jeget, ki állhatja ki hidegét?
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 De ha kibocsátja szavát, elolvasztja azokat, és ha szelet támaszt, már víz csörgedezik.
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 Kijelentette igéjét Jákóbnak, rendelkezését és törvényeit Izráelnek.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 Egyetlen néppel sem bánt így, a többiek nem ismerik törvényeit. Dicsérjétek az URat!
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.