Salmos 136
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC
1 Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart szeretete!
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart szeretete!
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 Nagy csodákat művel egymaga, mert örökké tart szeretete.
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 Bölcsen alkotta meg az eget, mert örökké tart szeretete.
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 A földet a víz fölé terítette, mert örökké tart szeretete.
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 Megalkotta a nagy égitesteket, mert örökké tart szeretete,
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 a napot, hogy uralkodjék nappal, mert örökké tart szeretete,
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 a holdat és a csillagokat, hogy uralkodjanak éjjel, mert örökké tart szeretete.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 Lesújtott Egyiptom elsőszülötteire, mert örökké tart szeretete.
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 Kihozta onnan Izráelt, mert örökké tart szeretete,
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart szeretete.
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 Kettéhasította a Vörös-tengert, mert örökké tart szeretete,
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 átvezette rajta Izráelt, mert örökké tart szeretete.
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 De a fáraót és seregét a Vörös-tengerbe szorította, mert örökké tart szeretete.
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 Vezette népét a pusztában, mert örökké tart szeretete.
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 Nagy királyokat vert meg, mert örökké tart szeretete,
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 dicső királyokat ölt meg, mert örökké tart szeretete:
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Szíhón emóri királyt, mert örökké tart szeretete,
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 és Ógot, Básán királyát, mert örökké tart szeretete.
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 Odaadta országukat örökségül, mert örökké tart szeretete,
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 örökségül szolgájának, Izráelnek, mert örökké tart szeretete.
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Gondolt ránk megaláztatásunkban, mert örökké tart szeretete.
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 Megszabadított ellenségeinktől, mert örökké tart szeretete.
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 Ő ad eledelt minden élőlénynek, mert örökké tart szeretete.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Adjatok hálát a menny Istenének, mert örökké tart szeretete!
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.