Salmos 136

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart szeretete!
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart szeretete!
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Nagy csodákat művel egymaga, mert örökké tart szeretete.
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Bölcsen alkotta meg az eget, mert örökké tart szeretete.
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 A földet a víz fölé terítette, mert örökké tart szeretete.
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Megalkotta a nagy égitesteket, mert örökké tart szeretete,
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 a napot, hogy uralkodjék nappal, mert örökké tart szeretete,
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 a holdat és a csillagokat, hogy uralkodjanak éjjel, mert örökké tart szeretete.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Lesújtott Egyiptom elsőszülötteire, mert örökké tart szeretete.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 Kihozta onnan Izráelt, mert örökké tart szeretete,
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart szeretete.
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 Kettéhasította a Vörös-tengert, mert örökké tart szeretete,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 átvezette rajta Izráelt, mert örökké tart szeretete.
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 De a fáraót és seregét a Vörös-tengerbe szorította, mert örökké tart szeretete.
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Vezette népét a pusztában, mert örökké tart szeretete.
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Nagy királyokat vert meg, mert örökké tart szeretete,
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 dicső királyokat ölt meg, mert örökké tart szeretete:
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Szíhón emóri királyt, mert örökké tart szeretete,
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 és Ógot, Básán királyát, mert örökké tart szeretete.
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 Odaadta országukat örökségül, mert örökké tart szeretete,
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 örökségül szolgájának, Izráelnek, mert örökké tart szeretete.
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Gondolt ránk megaláztatásunkban, mert örökké tart szeretete.
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 Megszabadított ellenségeinktől, mert örökké tart szeretete.
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Ő ad eledelt minden élőlénynek, mert örökké tart szeretete.
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Adjatok hálát a menny Istenének, mert örökké tart szeretete!
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.