Salmos 136

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart szeretete!
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart szeretete!
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Nagy csodákat művel egymaga, mert örökké tart szeretete.
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 Bölcsen alkotta meg az eget, mert örökké tart szeretete.
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 A földet a víz fölé terítette, mert örökké tart szeretete.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Megalkotta a nagy égitesteket, mert örökké tart szeretete,
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 a napot, hogy uralkodjék nappal, mert örökké tart szeretete,
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 a holdat és a csillagokat, hogy uralkodjanak éjjel, mert örökké tart szeretete.
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Lesújtott Egyiptom elsőszülötteire, mert örökké tart szeretete.
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 Kihozta onnan Izráelt, mert örökké tart szeretete,
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart szeretete.
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 Kettéhasította a Vörös-tengert, mert örökké tart szeretete,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 átvezette rajta Izráelt, mert örökké tart szeretete.
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 De a fáraót és seregét a Vörös-tengerbe szorította, mert örökké tart szeretete.
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 Vezette népét a pusztában, mert örökké tart szeretete.
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 Nagy királyokat vert meg, mert örökké tart szeretete,
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 dicső királyokat ölt meg, mert örökké tart szeretete:
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Szíhón emóri királyt, mert örökké tart szeretete,
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 és Ógot, Básán királyát, mert örökké tart szeretete.
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 Odaadta országukat örökségül, mert örökké tart szeretete,
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 örökségül szolgájának, Izráelnek, mert örökké tart szeretete.
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Gondolt ránk megaláztatásunkban, mert örökké tart szeretete.
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 Megszabadított ellenségeinktől, mert örökké tart szeretete.
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Ő ad eledelt minden élőlénynek, mert örökké tart szeretete.
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Adjatok hálát a menny Istenének, mert örökké tart szeretete!
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.