Salmos 118

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 Mondja hát Izráel, hogy örökké tart szeretete!
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 Mondja hát Áron háza, hogy örökké tart szeretete!
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 Mondják hát, akik félik az URat, hogy örökké tart szeretete!
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 Nyomorúságomban az URat hívtam segítségül. Az ÚR meghallgatott, tágas térre vitt engem.
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 Velem van az ÚR, nem félek, ember mit árthat nekem?
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 Velem van az ÚR, segít engem, és én megvetéssel nézek gyűlölőimre.
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 Jobb az ÚRnál keresni oltalmat, mint emberben bízni.
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 Jobb az ÚRnál keresni oltalmat, mint előkelő emberekben bízni.
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 Sok nép vett körül engem, de az ÚR nevében szembeszállok velük!
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 Körülvettek, be is kerítettek, de az ÚR nevében szembeszállok velük!
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 Körülvettek, mint a méhek, de kialszanak, mint az égő bozót. Az ÚR nevében szembeszállok velük!
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 Durván eltaszítottak, hogy elessem, de az ÚR megsegített engem.
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 Erőm és énekem az ÚR, megszabadított engem.
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 Ujjongás és győzelem hangja zeng az igazak sátraiban: az ÚR jobbja hatalmasan munkálkodik!
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 Fölemelte jobbját az ÚR, az ÚR jobbja hatalmasan munkálkodik!
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az ÚR tetteit!
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 Keményen megfeddett engem az ÚR, de nem adott át a halálnak.
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 Nyissátok ki előttem az igazság kapuit! Bemegyek, és hálát adok az ÚRnak!
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 Ez az ÚR kapuja: igazak mehetnek be rajta.
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 Hálát adok neked, hogy meghallgattál, és megszabadítottál.
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 Az a kő, amelyet az építők megvetettek, az lett a sarokkő.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 Az ÚRtól lett ez, csodálatos a mi szemünkben.
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 Ez az a nap, amelyet az ÚR elrendelt, vigadozzunk és örüljünk ezen!
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 Ó URam, segíts meg! Ó URam, adj szerencsét!
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 Áldott, aki az ÚR nevében jön! Megáldunk titeket az ÚR házából.
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 Az ÚR az Isten, ő adott nekünk világosságot. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvaihoz!
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 Istenem vagy, hálát adok neked, Istenem, magasztallak téged!
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.