Salmos 118

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Mondja hát Izráel, hogy örökké tart szeretete!
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Mondja hát Áron háza, hogy örökké tart szeretete!
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Mondják hát, akik félik az URat, hogy örökké tart szeretete!
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Nyomorúságomban az URat hívtam segítségül. Az ÚR meghallgatott, tágas térre vitt engem.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Velem van az ÚR, nem félek, ember mit árthat nekem?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Velem van az ÚR, segít engem, és én megvetéssel nézek gyűlölőimre.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Jobb az ÚRnál keresni oltalmat, mint emberben bízni.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Jobb az ÚRnál keresni oltalmat, mint előkelő emberekben bízni.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Sok nép vett körül engem, de az ÚR nevében szembeszállok velük!
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Körülvettek, be is kerítettek, de az ÚR nevében szembeszállok velük!
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Körülvettek, mint a méhek, de kialszanak, mint az égő bozót. Az ÚR nevében szembeszállok velük!
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Durván eltaszítottak, hogy elessem, de az ÚR megsegített engem.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Erőm és énekem az ÚR, megszabadított engem.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Ujjongás és győzelem hangja zeng az igazak sátraiban: az ÚR jobbja hatalmasan munkálkodik!
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Fölemelte jobbját az ÚR, az ÚR jobbja hatalmasan munkálkodik!
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az ÚR tetteit!
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Keményen megfeddett engem az ÚR, de nem adott át a halálnak.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Nyissátok ki előttem az igazság kapuit! Bemegyek, és hálát adok az ÚRnak!
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Ez az ÚR kapuja: igazak mehetnek be rajta.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Hálát adok neked, hogy meghallgattál, és megszabadítottál.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Az a kő, amelyet az építők megvetettek, az lett a sarokkő.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Az ÚRtól lett ez, csodálatos a mi szemünkben.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Ez az a nap, amelyet az ÚR elrendelt, vigadozzunk és örüljünk ezen!
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Ó URam, segíts meg! Ó URam, adj szerencsét!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Áldott, aki az ÚR nevében jön! Megáldunk titeket az ÚR házából.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Az ÚR az Isten, ő adott nekünk világosságot. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvaihoz!
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Istenem vagy, hálát adok neked, Istenem, magasztallak téged!
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.