Salmos 118
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH
1 Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Mondja hát Izráel, hogy örökké tart szeretete!
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Mondja hát Áron háza, hogy örökké tart szeretete!
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Mondják hát, akik félik az URat, hogy örökké tart szeretete!
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Nyomorúságomban az URat hívtam segítségül. Az ÚR meghallgatott, tágas térre vitt engem.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Velem van az ÚR, nem félek, ember mit árthat nekem?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Velem van az ÚR, segít engem, és én megvetéssel nézek gyűlölőimre.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Jobb az ÚRnál keresni oltalmat, mint emberben bízni.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Jobb az ÚRnál keresni oltalmat, mint előkelő emberekben bízni.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Sok nép vett körül engem, de az ÚR nevében szembeszállok velük!
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Körülvettek, be is kerítettek, de az ÚR nevében szembeszállok velük!
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Körülvettek, mint a méhek, de kialszanak, mint az égő bozót. Az ÚR nevében szembeszállok velük!
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Durván eltaszítottak, hogy elessem, de az ÚR megsegített engem.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Erőm és énekem az ÚR, megszabadított engem.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Ujjongás és győzelem hangja zeng az igazak sátraiban: az ÚR jobbja hatalmasan munkálkodik!
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 Fölemelte jobbját az ÚR, az ÚR jobbja hatalmasan munkálkodik!
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az ÚR tetteit!
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Keményen megfeddett engem az ÚR, de nem adott át a halálnak.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Nyissátok ki előttem az igazság kapuit! Bemegyek, és hálát adok az ÚRnak!
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Ez az ÚR kapuja: igazak mehetnek be rajta.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Hálát adok neked, hogy meghallgattál, és megszabadítottál.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Az a kő, amelyet az építők megvetettek, az lett a sarokkő.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Az ÚRtól lett ez, csodálatos a mi szemünkben.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Ez az a nap, amelyet az ÚR elrendelt, vigadozzunk és örüljünk ezen!
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Ó URam, segíts meg! Ó URam, adj szerencsét!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Áldott, aki az ÚR nevében jön! Megáldunk titeket az ÚR házából.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Az ÚR az Isten, ő adott nekünk világosságot. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvaihoz!
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Istenem vagy, hálát adok neked, Istenem, magasztallak téged!
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.