Provérbios 29

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aki a fenyítés ellenére is nyakas marad, hirtelen gyógyíthatatlanul összetörik.
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 Ha az igazak jutnak hatalomra, örül a nép, de ha a bűnösök uralkodnak, nyög a nép.
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 Aki szereti a bölcsességet, örömet szerez apjának, de aki paráznákkal barátkozik, elpazarolja vagyonát.
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Igazsággal tartja fenn országát a király, de ha ajándékot fogad el, romba dönti azt.
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 Aki hízeleg embertársának, hálót vet annak lába elé.
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 A gonosz embert csapdába juttatja vétke, az igaz pedig ujjongva örül.
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 Az igaz megérti a nincstelenek ügyét, a bűnös azonban nem tudja megérteni.
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 Az öntelt emberek fellázítják a várost, a bölcsek pedig lecsillapítják a haragot.
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 A bölcs ember vitatkozik az ostobával, az pedig hol háborog, hol nevet: nem marad nyugton.
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 A vérszomjas emberek gyűlölik a feddhetetlent, a becsületesek pedig gondoskodnak róla.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 Egész indulatát szabadjára ereszti az ostoba, de a bölcs végül is lecsendesíti.
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 Ha az uralkodó hallgat a hazug beszédre, minden szolgája bűnössé válik.
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 A szegény és a zsarnok egymás mellett élnek, de mindkettő az ÚRtól kapta a szemevilágát.
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 Ha a király igazságosan ítéli a nincsteleneket, trónja mindvégig szilárdan áll.
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 A bot és a fenyítés bölccsé tesz, a kényeztetett gyermek pedig szégyent hoz anyjára.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Sok ott a bűn, ahol sok a bűnös, de az igazak meglátják azok bukását.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Fegyelmezd fiadat, akkor nyugodt lehetsz felőle, sőt örömöt találsz benne.
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 Ha nincs kijelentés, elvadul a nép, de boldog lesz, ha megfogadja a tanítást.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Puszta szóból nem okul a szolga, még ha megérti, akkor sem ad rá semmit.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 Láttál-e már elhamarkodott beszédű embert? Több reményt fűzhetsz az ostobához, mint hozzá.
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 Aki gyermekkorától fogva kényezteti szolgáját, a végén nem bír vele.
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 A haragos ember viszályt szít, az indulatos ember sok bűnt követ el.
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 Megalázza kevélysége az embert, az alázatos lelkűt pedig tisztelet övezi.
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Aki a tolvajjal tart, önmaga ellensége, és az is, aki átkozódást hall, de nem jelenti.
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 Az emberektől való rettegés csapdába ejt, de aki az ÚRban bízik, az oltalmat talál.
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 Sokan igyekeznek az uralkodó elé, pedig az ÚR szolgáltat igazságot az embernek.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 Utálják az igazak az álnok embert, a bűnös meg a helyes úton járót utálja.
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.