Provérbios 29
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARC
1 Aki a fenyítés ellenére is nyakas marad, hirtelen gyógyíthatatlanul összetörik.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Ha az igazak jutnak hatalomra, örül a nép, de ha a bűnösök uralkodnak, nyög a nép.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas, quando o ímpio domina, o povo suspira.
3 Aki szereti a bölcsességet, örömet szerez apjának, de aki paráznákkal barátkozik, elpazarolja vagyonát.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 Igazsággal tartja fenn országát a király, de ha ajándékot fogad el, romba dönti azt.
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de subornos a transtorna.
5 Aki hízeleg embertársának, hálót vet annak lába elé.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 A gonosz embert csapdába juttatja vétke, az igaz pedig ujjongva örül.
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo canta e regozija-se.
7 Az igaz megérti a nincstelenek ügyét, a bűnös azonban nem tudja megérteni.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o ímpio não compreende isso.
8 Az öntelt emberek fellázítják a várost, a bölcsek pedig lecsillapítják a haragot.
8 Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 A bölcs ember vitatkozik az ostobával, az pedig hol háborog, hol nevet: nem marad nyugton.
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se perturbe quer se ria, não terá descanso.
10 A vérszomjas emberek gyűlölik a feddhetetlent, a becsületesek pedig gondoskodnak róla.
10 Os homens sanguinários aborrecem aquele que é sincero, mas os retos procuram o seu bem.
11 Egész indulatát szabadjára ereszti az ostoba, de a bölcs végül is lecsendesíti.
11 Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
12 Ha az uralkodó hallgat a hazug beszédre, minden szolgája bűnössé válik.
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 A szegény és a zsarnok egymás mellett élnek, de mindkettő az ÚRtól kapta a szemevilágát.
13 O pobre e o usurário se encontram, e o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 Ha a király igazságosan ítéli a nincsteleneket, trónja mindvégig szilárdan áll.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
15 A bot és a fenyítés bölccsé tesz, a kényeztetett gyermek pedig szégyent hoz anyjára.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 Sok ott a bűn, ahol sok a bűnös, de az igazak meglátják azok bukását.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Fegyelmezd fiadat, akkor nyugodt lehetsz felőle, sőt örömöt találsz benne.
17 Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.
18 Ha nincs kijelentés, elvadul a nép, de boldog lesz, ha megfogadja a tanítást.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 Puszta szóból nem okul a szolga, még ha megérti, akkor sem ad rá semmit.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, não te atenderá.
20 Láttál-e már elhamarkodott beszédű embert? Több reményt fűzhetsz az ostobához, mint hozzá.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há de um tolo do que dele.
21 Aki gyermekkorától fogva kényezteti szolgáját, a végén nem bír vele.
21 Quando alguém cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro ele quererá ser seu filho.
22 A haragos ember viszályt szít, az indulatos ember sok bűnt követ el.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Megalázza kevélysége az embert, az alázatos lelkűt pedig tisztelet övezi.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Aki a tolvajjal tart, önmaga ellensége, és az is, aki átkozódást hall, de nem jelenti.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
25 Az emberektől való rettegés csapdába ejt, de aki az ÚRban bízik, az oltalmat talál.
25 O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Sokan igyekeznek az uralkodó elé, pedig az ÚR szolgáltat igazságot az embernek.
26 Muitos buscam a face do príncipe, mas o juízo de cada um vem do Senhor .
27 Utálják az igazak az álnok embert, a bűnös meg a helyes úton járót utálja.
27 Abominação é para os justos o homem iníquo, e abominação é para o ímpio o de retos caminhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.