Gênesis 5
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI
1 Ez Ádám nemzetségének könyve. Amikor Isten embert teremtett, Istenhez hasonlóvá alkotta.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Férfivá és nővé teremtette, megáldotta, és embernek nevezte őket teremtésük napján.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Ádám százharminc éves volt, amikor fiút nemzett, magához hasonlót, a maga képmására, és elnevezte Sétnek.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Sét születése után Ádám nyolcszáz évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Ádám teljes életkora tehát kilencszázharminc év volt, amikor meghalt.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Sét százöt éves volt, amikor Enóst nemzette.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Enós születése után Sét nyolcszázhét évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Sét teljes életkora tehát kilencszáztizenkét év volt, amikor meghalt.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Enós kilencven éves volt, amikor Kénánt nemzette.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Kénán születése után Enós nyolcszáztizenöt évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Enós teljes életkora tehát kilencszázöt év volt, amikor meghalt.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Kénán hetven éves volt, amikor Mahalalélt nemzette.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Mahalalél születése után Kénán nyolcszáznegyven évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Kénán teljes életkora tehát kilencszáztíz év volt, amikor meghalt.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Mahalalél hatvanöt éves volt, amikor Jeredet nemzette.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Jered születése után Mahalalél nyolcszázharminc évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Mahalalél teljes életkora tehát nyolcszázkilencvenöt év volt, amikor meghalt.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Jered százhatvankét éves volt, amikor Énókot nemzette.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Énók születése után Jered nyolcszáz évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Jered teljes életkora tehát kilencszázhatvankét év volt, amikor meghalt.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Énók hatvanöt éves volt, amikor Metúselahot nemzette.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Énók az Istennel járt; Metúselah születése után háromszáz évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Énók teljes életkora tehát háromszázhatvanöt év volt.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Énók az Istennel járt, és egyszer csak eltűnt, mert magához vette őt Isten.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Metúselah száznyolcvanhét éves volt, amikor Lámeket nemzette.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Lámek születése után Metúselah hétszáznyolcvankét évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Metúselah teljes életkora tehát kilencszázhatvankilenc év volt, amikor meghalt.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Lámek száznyolcvankét éves volt, amikor fiút nemzett.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Nóénak nevezte el, és ezt mondta: Ő vigasztal meg bennünket kezünk fáradságos munkájában a termőföldön, amelyet megátkozott az ÚR.
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Nóé születése után Lámek ötszázkilencvenöt évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Lámek teljes életkora tehát hétszázhetvenhét év volt, amikor meghalt.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Nóé ötszáz éves volt, amikor fiakat nemzett: Sémet, Hámot és Jáfetet.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.