1 Crônicas 6
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC
1 Kehát fiai voltak: Amrám, Jichár, Hebrón és Uzziél. Lévi fiai Gérsón, Kehát és Merári voltak.
1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
2 Amrám gyermekei: Áron, Mózes és Mirjám; Áron fiai pedig Nádáb, Abihú, Eleázár és Ítámár voltak.
2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel.
3 Eleázár nemzette Fineást, Fineás nemzette Abisúát,
3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Abisúa nemzette Bukkit, Bukki nemzette Uzzit, Merári fiai Mahli és Musi voltak. Ezek Lévi nemzetségei családjaik szerint.
4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué,
5 Uzzi nemzette Zerahját, Zerahjá nemzette Merájótot, Gérson fia Libni, ennek a fia Jahat, ennek a fia Zimmá,
5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi,
6 Merájót nemzette Amarját, Amarjá nemzette Ahitúbot, ennek a fia Jóáh, ennek a fia Iddó, ennek a fia Zerah és ennek a fia Jeotraj.
6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot,
7 Ahitúb nemzette Cádókot, Cádók nemzette Ahimaacot,
7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
8 Ahimaac nemzette Azarját, Azarjá nemzette Jóhánánt, ennek a fia Elkáná, ennek a fia Ebjászáf, ennek a fia pedig Asszír.
8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas,
9 Jóhánán nemzette Azarját; ő már abban a templomban végezte a papi szolgálatot, amelyet Salamon épített Jeruzsálemben. Ennek a fia Tahat, ennek a fia Úriél, ennek a fia Uzzijjá és ennek a fia Saul.
9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã,
10 Azarjá nemzette Amarját, Amarjá nemzette Ahitúbot, Elkáná fiai Amászaj és Ahimót voltak.
10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 Ahitúb nemzette Cádókot, Cádók nemzette Sallumot, Ennek a fia Elkáná, ennek a fia Cófaj, ennek a fia Nahat,
11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
12 Sallum nemzette Hilkijját, Hilkijjá nemzette Azarját,
12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum,
13 Azarjá nemzette Szeráját, Szerájá nemzette Jehócádákot.
13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias,
14 Amikor az ÚR Júdát és Jeruzsálemet fogságba vitette Nebukadneccar által, Jehócádák is velük ment.
14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec,
15 ennek a fia Simá, ennek a fia Haggijjá, és ennek a fia Aszájá.
15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor.
16 Ezeket állította be Dávid az ÚR házába az éneklés vezetésére, miután a ládát ott elhelyezte,
16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
17 hogy végezzék az éneklés szolgálatát a kijelentés sátrának a hajléka előtt, amíg Salamon föl nem építette az ÚR házát Jeruzsálemben; szolgálatban álltak rendtartásuk szerint.
17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei.
18 Ezek álltak szolgálatban fiaikkal együtt: a kehátiak fiai közül Hémán, az énekes, aki Jóél fia, aki Sámuel fia,
18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel.
19 aki Elkáná fia, aki Jeróhám fia, aki Eliél fia, aki Tóah fia,
19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais.
20 aki Cúf fia, aki Elkáná fia, aki Mahat fia, aki Amászaj fia,
20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho,
21 aki Elkáná fia, aki Jóél fia, aki Azarjá fia, aki Cefanjá fia,
21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho.
22 aki Tahat fia, aki Asszír fia, aki Ebjászáf fia, aki Kórah fia,
22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir,
23 aki Jichár fia, aki Kehát fia, aki Lévi fia, aki pedig Izráel fia volt.
23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir,
24 Testvére, Ászáf állt a jobbján. Ászáf Berekjáhú fia volt, aki Simá fia,
24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho.
25 aki Míkáél fia, aki Baaszéjá fia, aki Malkijjá fia,
25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot,
26 aki Etni fia, aki Zerah fia, aki Adájá fia,
26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho,
27 aki Étán fia, aki Zimmá fia, aki Simei fia,
27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho.
28 aki Jahat fia, aki Gérsón fia, aki Lévi fia volt.
28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia.
29 Testvéreik, Merári fiai, bal felől voltak: Étán, Kísi fia, aki Abdi fia, aki Mallúk fia,
29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho,
30 aki Hasabjá fia, aki Amacjá fia, aki Hilkijjá fia,
30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho.
31 aki Amci fia, aki Báni fia, aki Semer fia,
31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu.
32 aki Mahli fia, aki Músi fia, aki Merári fia, aki Lévi fia volt.
32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento.
33 Testvéreik, a léviták voltak az Isten háza hajlékánál mindenféle szolgálatra rendelve.
33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 Áron és fiai viszont az áldozatokat mutatták be az égőáldozati oltáron és az illatáldozati oltáron, továbbá ők végezték a szentek szentjének minden teendőjét, és engesztelést szereztek Izráelnek, egészen úgy, ahogyan Mózes, az Isten szolgája megparancsolta.
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul,
35 Áron utódai ezek voltak: Eleázár volt a fia, ennek a fia Fineás, ennek a fia Abisúa,
35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí,
36 ennek a fia Bukki, ennek a fia Uzzi, ennek a fia Zerahjá,
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 ennek a fia Merájót, ennek a fia Amarjá, ennek a fia Ahitúb,
37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré,
38 ennek a fia Cádók, és ennek a fia Ahimaac volt.
38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel.
39 Ezek voltak a lakóhelyeik, a területükön levő sátortáborok: Áron fiai közül a kehátiak nemzetségének, mivel a sorsolás révén nekik jutott,
39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa,
40 odaadták a Júda földjén Hebrónt a körülötte levő legelőkkel együtt.
40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias,
41 De a város mezejét és falvait Kálébnak, Jefunne fiának adták.
41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia,
42 Áron fiainak adták a menedékvárosokat, Hebrónt, Libnát és legelőit, Jattírt és Estemóát és legelőit,
42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei,
43 Hílézt és legelőit, Debírt és legelőit,
43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi.
44 Ásánt és legelőit, Bétsemest és legelőit.
44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc,
45 Benjámin törzséből pedig Gebát és legelőit, Álemetet és legelőit, Anátótot és legelőit. Nemzetségeiknek összesen tizenhárom városuk volt.
45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias,
46 Kehát többi fiának, akik a törzs nemzetségéből még hátra voltak, tíz város jutott sorsolás útján Manassé törzsének a feléből.
46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer,
47 Gérsón fiainak nemzetségeik szerint tizenhárom város jutott Issakár törzséből, Ásér törzséből, Naftáli törzséből és Manassé törzséből Básánban.
47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 Merári fiainak nemzetségeik szerint tizenkét város jutott sorsolás útján Rúben törzséből, Gád törzséből és Zebulon törzséből.
48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor.
49 Így adtak Izráel fiai a lévitáknak városokat és legelőket.
49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus.
50 Sorsolással adták oda Júda fiai törzséből, Simeon fiai törzséből, és Benjámin fiai törzséből ezeket a név szerint megnevezett városokat.
50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho,
51 A Kehát fiai nemzetségeiből valóknak, akiknek a határában levő városok Efraim törzséből valók voltak,
51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías,
52 azoknak adták át a menedékvárosokat, Sikemet és legelőit az Efraim-hegyvidékén, Gézert és legelőit,
52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob,
53 Jokmeámot és legelőit, Bét-Hórónt és legelőit,
53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho.
54 Ajjálónt és legelőit, Gat-Rimmónt és legelőit;
54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas,
55 Manassé törzsének a feléből Ánért és legelőit, meg Bileámot és legelőit. Ezeket adták Kehát többi fia nemzetségének.
55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá.
56 Gérsón fiainak adták Manassé fél törzsének a nemzetségeiből Básánban Gólánt és legelőit, Astárótot és legelőit;
56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias.
57 Issakár törzséből Kedest és legelőit, Dobratot és legelőit,
57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores,
58 Rámótot és legelőit, meg Ánémot és legelőit;
58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores,
59 Ásér törzséből Másált és legelőit, Abdónt és legelőit,
59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores.
60 Húkókot és legelőit, Rehóbot és legelőit;
60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias.
61 Naftáli törzséből Galileában Kedest és legelőit, Hammónt és legelőit, Kirjátaimot és legelőit.
61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés.
62 Merári többi fiának Zebulon törzséből Rimmónót és legelőit, Tábórt és legelőit;
62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã.
63 a Jordánon túl, Jerikóval szemben, a Jordántól keletre eső részen Rúben törzséből a pusztában Becert és legelőit, Jahcát és legelőit,
63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon.
64 Kedémótot és legelőit, Méfaatot és legelőit;
64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens.
65 Gád törzséből Gileádban Rámótot és legelőit, Mahanaimot és legelőit,
65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte.
66 Hesbónt és legelőit, Jazért és legelőit.
66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim.
67 — ausente —
67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores,
68 — ausente —
68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores,
69 — ausente —
69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores;
70 — ausente —
70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat.
71 — ausente —
71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores;
72 — ausente —
72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores,
73 — ausente —
73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores;
74 — ausente —
74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores,
75 — ausente —
75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores;
76 — ausente —
76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores.
77 — ausente —
77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores;
78 — ausente —
78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores,
79 — ausente —
79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores;
80 — ausente —
80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores,
81 — ausente —
81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.