Salmos 22
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI
1 I̱naga Ngode Datagaliwabe-o
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 I̱naga Ngode Datagaliwabe-o i̱na horombe olalu kogo
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 Anigoyu í̠ Ngode Datagaliwabe Kini Loma Bia Hene howa haru kegoni.
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 Inanaga mamali heneyarume í̠ni hanaho haga biniya.
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 Tini kooreni howa í̠ olaga biyagome
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 Áyu wali agali bu karu bibahendeme
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 I̱ handaya haga biraru bibahendeme i̱ mege bialu
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 Anidagua bigi bialu howa tigua i̱hondo lalu,
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 I̱ pigane i̱ ai̱yahanda taba hanayangi howa
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 I̱ pigane hono wiyangi í̠naga gi habeni honope henego
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 Ai gendabi tara tara i̱ kogoria hapara kago
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 Waitigi dewa bulumaga gabua agali hayaga alerume
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 Laiono gabuame agali bo tidu bagabu nole
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 I̱naga hongo holene ereba haya.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 I̱naga kembobe yobi abalu ale halu
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 Agali ko biagaru biango dudu tidiyu haradagua
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Tigua i̱naga kuniru panaga karia hondowa
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 Tigua i̱naga aga ti mo tale bialu
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 Anduane Homogo-o í̠na i̱ hangu helo wanahabe.
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 I̱naga waitigi karume ayu tibume i̱ ma puguligo pele ngibe.
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 Laiono o bu karume i̱ bo nabeheore halu
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 Í̠na gi mialu i̱ biamogo ogodagua biya lalu
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 I̱na ogodagua lolebero.
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 Ibugua yagibano karu biamogo bulene ha do waha
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 Bibahendeore ngoai ho kagoria í̠na birirunaga lalu
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 Yagibano damene íbu ngoai ho bedaru
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 Wali agali hameigini tara tara paluyu pedaru
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 Anduane Homogo ibu kini howa
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 Wali agali minehe dindini holene mo tene ho karu bibahende ibalu
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 Mani dabane hama porarume Anduane Homogonaga biabe bia holebira.
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 Maha taba honolebiraru tibi lamialu,
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.