Salmos 137

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Babilono dindini iba piyarunaga angeni ina bira bigi bu harima.
1 Junto aos rios da Babilônia, sentamos e choramos, ao nos lembrarmos de Sião.
2 Iname inanaga ngida ga̱wa̱ hiliyularu iba angeni ira hiribi ale hearunaga maganeni derela ho ngelowa
2 Pusemos de lado nossas harpas e as penduramos nos galhos dos salgueiros.
3 Agali ina garabaya biaga biarume inahondo lalu,
3 Os que nos levaram cativos queriam que cantássemos; nossos opressores exigiam uma canção alegre: “Cantem para nós uma das canções de Sião!”.
4 Ti ani laga biyagoyu ina dindi taraha garabaya pu howa
4 Mas como poderíamos cantar as canções do S enhor estando em terra estrangeira?
5 Yarusaleme-o i̱na í̠ embeda haruyagua
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita perca sua habilidade.
6 Yarusaleme-o i̱na í̠ embeda halu
6 Que minha língua se prenda ao céu da boca se eu não me lembrar de ti, se não fizer de Jerusalém minha maior alegria.
7 Anduane Homogo-o Babilonoalime Yarusaleme bo gialo paya bialu bayangi
7 Ó S enhor , lembra-te do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada. Disseram: “Destruam-na! Arrasem-na até o chão!”.
8 Babilono-o bi o larogo hale habe.
8 Ó Babilônia, você será destruída; feliz é aquele que lhe retribuir por tudo que fez contra nós.
9 Agali inanaga wai puhaga haruago ibugua ibalu Babilono í̠naga waneigini emene hono yu hama pederuni yamuwa
9 Feliz aquele que pegar suas crianças e as esmagar contra a rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.