Salmos 137

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Babilono dindini iba piyarunaga angeni ina bira bigi bu harima.
1 Junto aos rios da Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 Iname inanaga ngida ga̱wa̱ hiliyularu iba angeni ira hiribi ale hearunaga maganeni derela ho ngelowa
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
3 Agali ina garabaya biaga biarume inahondo lalu,
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 Ti ani laga biyagoyu ina dindi taraha garabaya pu howa
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
5 Yarusaleme-o i̱na í̠ embeda haruyagua
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
6 Yarusaleme-o i̱na í̠ embeda halu
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Anduane Homogo-o Babilonoalime Yarusaleme bo gialo paya bialu bayangi
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
8 Babilono-o bi o larogo hale habe.
8 Ah! filha de babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
9 Agali inanaga wai puhaga haruago ibugua ibalu Babilono í̠naga waneigini emene hono yu hama pederuni yamuwa
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.