Salmos 83

Sveta Biblija (HRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pjesma. Psalam. Asafov.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Govore: “Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!”
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 koji jednodušno vikahu: “Osvojimo krajeve Božje!”
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.