Salmos 17

Sveta Biblija (HRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
1 Ouve, Senhor, a minha justa queixa; atenta para o meu clamor. Dá ouvidos à minha oração, que não vem de lábios falsos.
2 Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
2 Venha de ti a sentença em meu favor; vejam os teus olhos onde está a justiça!
3 Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
3 Provas o meu coração e de noite me examinas, tu me sondas, e nada encontras; decidi que a minha boca não pecará
4 kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
4 como fazem os homens. Pela palavra dos teus lábios eu evitei os caminhos do violento.
5 Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
5 Meus passos seguem firmes nas tuas veredas; os meus pés não escorregaram.
6 Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
6 Eu clamo a ti, ó Deus, pois tu me respondes; inclina para mim os teus ouvidos e ouve a minha oração.
7 Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
7 Mostra a maravilha do teu amor, tu, que com a tua mão direita salvas os que em ti buscam proteção contra aqueles que os ameaçam.
8 Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
8 Protege-me como à menina dos teus olhos; esconde-me à sombra das tuas asas,
9 od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
9 dos ímpios que me atacam com violência, dos inimigos mortais que me cercam.
10 bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
10 Eles fecham o coração insensível, e com a boca falam com arrogância.
11 Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
11 Eles me seguem os passos, e já me cercam; seus olhos estão atentos, prontos para derrubar-me.
12 slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
12 São como um leão ávido pela presa, como um leão forte agachado na emboscada.
13 Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
13 Levanta-te, Senhor! Confronta-os! Derruba-os! Com a tua espada livra-me dos ímpios.
14 a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
14 Com a tua mão, Senhor, livra-me de homens assim, de homens deste mundo, cuja recompensa está nesta vida. Enche-lhes o ventre de tudo o que lhes reservaste; sejam os seus filhos saciados, e o que sobrar fique para os seus pequeninos.
15 A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.
15 Quanto a mim, feita a justiça, verei a tua face; quando despertar ficarei satisfeito ao ver a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.